当前位置:Gyms

餐【cān】厅常用英语对话

2025-03-16 22:15:03Gyms

一家人去餐厅吃饭,编你和服务员的对话【英语作文】谢谢?好。 Waiter said: #30"Good evening sir#21 What what you like to order? John r

一家人去餐厅吃饭,编你和服务员的对话【英语作文】谢谢?

好。 Waiter said: #30"Good evening sir#21 What what you like to order? John replied, #30" Good evening to you#21 I would like to order a Italy pasta and three clam powder soup for my family。“ Waiter asked: #30"Sure sir. Would you like something to drink? John answered: #30" No, four cups of ice water would be fine, Thank you.#30" Waiter said: #30"Thank you too, Sir#30"

饭店吃饭的英语对话?

餐厅英语情景对话

A: What can I do for you, sir?

澳门新葡京先生,您要来点什(shén)么?

B: What have you got this morning?

今天早上你们这儿有什{pinyin:shén}么?

A: Fruit juice, cakes and refreshments, and everything.

水果汁、糕点、各种茶点等等,应有尽有{yǒu}。

B: I’d like to have a glass of tomato juice, please.

请给我来一{yī}杯西红柿汁。

A: Any cereal, sir?

要yào 来点谷类食品吗,先生?

B: Yes, a dish of cream of wheat.

好的,来一份麦片《练:piàn》粥。

A: And eggs?

还要来点鸡蛋什么me 的吗?

B: Year, bacon and eggs with buttered toast. I like my bacon very crisp.

要,再来(繁:來)一份熏猪肉和鸡蛋,我喜欢熏猪肉松脆一点。

A: How do you want your eggs?

您喜(读:xǐ)欢鸡蛋怎么做?

B: Fried, please.

煎jiān 的。

A: Anything more, sir?

还(读:hái)要什么别的东西吗,先生?

B: No, that’s enough. Thank you.

不要了{pinyin:le},足够了。谢谢。

Dialogue 2

#28A couple waiting to be seated in a crowded restaurant#29

(一[练:yī]对夫妇在拥挤的餐厅外等待就座)

A: Do you have a reservation, sir?

请问您订位了吗?先{读:xiān}生,太太?

B: No, I am afraid we don’t.

没有[读:yǒu]。

A: I’m sorry. The restaurant is full now. You have to wait for about half an hour. Would you care to have a drink at the lounge until a table is available?

很抱歉,餐厅已(练:yǐ)经满座了。约(繁体:約)要等30分钟才会有空桌。你(pinyin:nǐ)们介意在休息室喝点东西直至有空桌吗?

B: No,thanks. We’ll come back later. May I reserve a table for two?

不用了,谢谢。我(读:wǒ)们等一会儿再来。请替我们预定一张二人桌,可以吗?

A: Yes, of course. May I have your name, sir?

当然可{读:kě}以。请问先生贵姓?

B: Bruce. By the way. Can we have a table by the window?

布鲁斯。顺便,我们可以要一张靠近窗口的桌【zhuō】子吗?

A: We’ll try to arrange it but I can’t guarantee, sir.

我wǒ 们会尽量安排,但不能保证,先生。

B: That’s fine.

我们明白了《繁体:瞭》。

#28Half an hour later, the couple comes back.#29

半小时后,布鲁斯夫(繁:伕)妇回来了。

A: Your table is ready, sir. Please step this way.

你们的桌{pinyin:zhuō}子已经准备好了,先生,太太。请往这边走。

Dialogue 3

A: Waiter, a table for two, please.

服【fú】务生,请给我一张两人的桌子。

B: Yes, this way please.

好的,请(繁:請)跟我来。

A: Can we see the menu, please?

能让我们看《pinyin:kàn》一看菜单吗?

B: Here you are.

给您nín 。

A: What’s good today?

今天有yǒu 什么好吃的?

B: I recommand crispy and fried duck.

我推荐香酥(sū)鸭。

A: We don’t want that. Well, perhaps we’ll begin with mushroom soup, and follow by some seafood and chips.

我们不想吃香酥鸭。或许我们可《拼音:kě》以先吃蘑菇汤,然后再要点海鲜和土豆片。

B: Do you want any dessert?

皇冠体育要甜品pǐn 吗?

C: No dessert, thanks. Just coffee.

不,谢谢。 咖啡就行了[繁:瞭]。

#28After a few minutes.#29

过了一会儿。

A: I can have the check, please.

结帐(繁体:帳)。

澳门巴黎人

乔治,我们各gè 自付帐吧。

A: No, it’s my treat tonight.

不,今天我请客《kè》。

B: Cash or charge, sir?

现金还(繁:還)是记帐?

A: Charge, please. Put it on my American Express.

记帐(zhàng)。请记入我的“美国运通信用卡”帐号。

Dialogue 4

A: Good morning. Can I help you?

早[pinyin:zǎo]上好。有什么能效劳的吗?

B: I want an American breakfast with fried eggs, sunny side up.

我想要一份美式早餐(读:cān),要单面煎的鸡蛋。

A: What kind of juice do you prefer, sir?

您想要哪种果汁呢(ne)?

世界杯下注

B: Grapefruit juice and please make my coffee very strong.

西柚【pinyin:yòu】汁,还有,我要杯很浓的咖啡。

A: Yes, sir. American breakfast with fried eggs, sunny side up, grapefruit juice and a black coffee. Am I correct, sir?

好的,一份,要单面煎的鸡蛋、西柚汁及一杯[繁体:盃]清咖啡,对吗?

B: Yes, that’s right.

是【pinyin:shì】的。

A: Is there any thing else, sir?

还有什么吗(繁:嗎),先生?

B: No, that’s all.

没有{拼音:yǒu}了,谢谢。

#28Later#29

澳门伦敦人

稍后

A: Good morning, sir. I’ve brought the breakfast you ordered.

早上好,先生。您《读:nín》要的早餐送上来了。

B: Just put it on the table, please.

请放在桌上《shàng》。

A: Do you need anything else, sir?

先生,还有其他(练:tā)需要吗?

B: No thanks. Ah, yes#21 Can I have some more juice for the minibar?

没有,谢谢。 啊!可否多放一些果汁【练:zhī】在冰箱里?

A: What kind of juice would you like, sir?

哪种果汁(zhī)呢,先生?

B: Tomato, orange and apple juice, please.

番(pinyin:fān)茄汁、橙汁及苹果汁。

A: Yes, sir. I’ll get them for you right away. Would you please sign this bill first? Thank you, sir.

好的,我立刻去取。麻烦您先签(繁体:籤)了这张帐单。

Dialogue 5

A: Oh, I’m starving. I’d like to try some real Chinese cuisine. What would you recommend, waiter?

啊,我{读:wǒ}快饿死啦。我想吃点真正的中国菜。您给我推荐什么呢,服务生?

B: Well, it depends. You see, there are eight famous Chinese cuisines:for instance, the Sichuan cuisine, and the Hunan cuisine.

那要看情况(拼音:kuàng)了。您知道,中国主要有八大菜系。比方说,川菜、湘菜。

A: They are both spicy hot, I’ve heard.

我【wǒ】听说这两种都很辣。

B: That’s right. If you like hot dishes, you can try some.

对。您要是爱吃辣[读:là]的,可以试试。

A: They might be too hot for me.

对我来说可能太辣了{练:le}点。

B: Then there’s the Cantonese cuisine and the Jiangsu cuisine. Most southerners like them.

再有是粤菜和江苏菜。大多(duō)南方人都爱吃。

A: What about any special Beijing dishes?

有什么特别的北京风味菜吗《繁体:嗎》?

B: There’s the Beijing roast duck.

有yǒu 啊。

A: Oh, yes. I’ve heard a lot about it. I’d like very much to try it. Where can I find it?

世界杯啊,对了《繁体:瞭》,听过多次了。我很想试一试。在哪儿能吃到呢?

B: You can find it in most restaurants, but the best place is certainly Quanjude Restaurant.

大多数饭店都有烤鸭,可是最好{pinyin:hǎo}的当然还是。

A: Is it near here?

离这儿(繁:兒)近吗?

B: Not too near but not too far either. A taxi will take you there in 15 minutes, if the traffic is not too bad, I mean.

不【bù】太近也不算远。乘出租车15分钟能到。我是说,要是堵车不厉害的话。

A: Well, thank you for your information. But what is the name of that restaurant again?

好,多谢您的指点。请您再说一下那个饭馆的《de》名字好吗?

B: Let me write it down on this slip of paper for you. You can show it to the taxi-driver.

我来给您写在【练:zài】这张纸片上。您好拿给出租车司机看。

A: That’s very kind of you. Thanks a lot.

您真(读:zhēn)是太好了!多谢多谢。

B: You’re welcome.

不客[读:kè]气。

A是你,B是外国(读:guó)人#29

A:Welcome to our hotel.

欢迎光临[拼音:lín]。

A:So you have got altogether four pieces of baggage?

您一{读:yī}共带了4件行李,是不是?

B:Let me have a check again.

让我再看一{拼音:yī}下。

A:The Reception Desk is straight ahead.

接待(练:dài)处就在前面。

A you, please.

你《练:nǐ》先请。

B:Excuse me, where can I buy some cigarettes?

劳驾。我到{练:dào}哪儿可买到香烟?

A:There is a shop on the ground floor.

一楼有个商店[拼音:diàn]。

A:It sells both Chinese and foreign cigarettes.

在那儿可买到(读:dào)中国香烟和外国香烟。

B:Can I also get some souvenirs there?

也可以买到纪(繁:紀)念品吗?

A:There is a counter selling all kinds of souvenirs.

有个柜台出售各种各样的纪念【niàn】品。

B:Excuse me,where is the restaurant?

劳驾,请问饭厅在哪(拼音:nǎ)儿?

A:We have Chinese restaurant and a western-style restaurant.Which one do you prefer?

我们有中餐厅和西[读:xī]餐厅,你愿意去哪个?

B:I#30"d like to try some Chinese food today.

今天《tiān》我想尝尝中国菜。

回(繁:迴)答者: richduoduo - 四级 2009-1-15 20:33

上【shàng】网收一下啊,

要多讲,收集到对话如果不{读:bù}多练也不行的。

找个伙伴做partner一起练[繁:練]最好了。

直播吧

回答者: honghua_li2002 - 四《sì》级 2009-1-15 20:36

酒店英语口语会话必备bèi 手册

一.概(gài)述

在酒(拼音:jiǔ)店里所使用的英语会话,基本上是属于商业英语,与日常生活会话中所使用的英语略有不同,较注重礼节。正式(拼音:shì)英语通常会让人误解为极艰深的英语,其实,只要套用一定格式的句子和单词,就可以了。例如:

非正式英语 正式英语{pinyin:yǔ}

世界杯

您贵姓? 请问您贵姓xìng 大名?

Do you want some tea? Could you like some tea?

您要《pinyin:yào》喝茶吗? 请问您想喝茶吗?

Over here, please. Could you come this way please?

这边请。 请您往这边走好(读:hǎo)吗?

#2A 不要(读:yào)说OK, Sure, Yeah等等,而要说Certainly, Sir.

#2A Hey, uh-huh, Hang on 等等,也不适合在酒店中使用{yòng}。

#2A 别(繁体:彆)说“I don’t know.”回答“不知道”是非常不礼貌的说法。

可以说“just a moment, please. I’ll check that for you.” (请稍候,我来帮您确认),然后请【pinyin:qǐng】有能力处理《读:lǐ》的人前来协助。

#2A 对男性客人,尊称为Sir 面对女性客人【拼音:rén】时尊称为Ms.

在招(拼音:zhāo)呼客人时,最好说“Excuse me, Sir#28Ms#29”, 不要直接称呼(拼音:hū)Mr.或Ms. 至于称呼小孩,可以直接使用Excuse me,但是(拼音:shì)不可以直接称呼boy或girl.

#2A 正视对方的眼睛,以显示出你的信心和诚意。但必须注意,注视对方{拼音:fāng}的眼{读:yǎn}睛,并不是无理地盯着对方看。

澳门金沙

#2A 在面[繁体:麪]对语言不通的外籍人士时,一定要多加利用手势和肢体《繁体:體》语言。但是使用手势时要特别小心,因为对于不同国家、民族而言,手势的意义也大不相同。

本文链接:http://21taiyang.com/Gyms/11853795.html
餐【cān】厅常用英语对话转载请注明出处来源