当前位置:Family

畏在文《wén》言文翻译

2025-02-19 22:07:52Family

寓言“畏影恶迹”给我们什么样的启示?原文:人有畏影恶迹而去走者,举足愈数而迹愈多,走愈疾而影不离身,自以为尚迟,疾走不休,绝力而死。不知处阴以休影,处静以息迹,愚亦甚矣! 译文:一个人害怕自己的影子,讨厌自己的脚印,想摆脱它们,便快步跑起来

寓言“畏影恶迹”给我们什么样的启示?

原文:

幸运飞艇

人有畏影恶迹而去走者,举足愈数而迹愈多,走愈幸运飞艇疾而影不离身,自以为尚迟,疾走不休,绝(繁:絕)力而死。不知

处阴以休影,处静以息迹,愚亦甚矣!

幸运飞艇译文:

一个人害怕自己的影子,讨厌自己的脚印,想摆脱它(繁体:牠)们,便快步跑起来。可是跑得越快,脚印越多;开云体育影子追得越紧。他自己认为还跑得太慢,更加拼命地跑下去,最后精疲力竭累死了。

这个人不知道在阴暗的地停下来[繁亚博体育体:來],就不会有影子;静止不动,就不会有脚印,可悲呀,真是太愚蠢了!

澳门永利

《畏影恶迹》告诉我们的道理?

熟悉的脚印告诉我们的道理是:大自然是人和动物的共同家园,人类要和动物和谐相处,这个世界才会美好。

本文链接:http://21taiyang.com/Family/9185612.html
畏在文《wén》言文翻译转载请注明出处来源