上学的时候英语老师给你听过哪些好听的歌?谢谢悟空邀请,不胜荣幸。几十年前读大学的时候,我的英文老师把美国民谣歌手Hedy West创作的《500 miles away from home》(离家500里)这首歌交给了我们,今天分享给大家
上学的时候英语老师给你听过哪些好听的歌?
谢谢悟空邀请,不胜荣幸。几十年(拼音:nián)前读大学的时候,我的英文老师把美国民谣歌手Hedy West创作的《500 miles away from home》(离家500里)这首歌交给(繁:給)了我们,今天分享给(繁体:給)大家。
If you miss the train I#30"m on,
若你与我的{读:de}列车交错,
You will know that I am gone 你会知晓我已远走他乡(繁:鄉),
You can hear the whistle blow你能听到它气鸣嘶吼{拼音:hǒu},
A hundred miles 离(繁体:離)开一百里,
A hundred miles, a hundred miles,一百里,又(读:yòu)一百里,
A 极速赛车/北京赛车hundred miles, a hundred miles,一百[拼音:bǎi]里,再一百里,
You can hear the whistle blow. 你隐约还能听到那[读:nà]鸣哨四起,
A h澳门博彩undred miles. 一百(拼音:bǎi)里。
Lord I#30"m one, lord I#30"m two,我的主,我已迈(读:mài)出一百里,两百里,
lord I#30"m three, lord I#30"m four,我的主,已经(繁:經)三百里,四百里,
Lord I#30"m five hundred miles,主啊(pinyin:a),我已足足远离那家门五百里,
Five hundred miles, five hundred miles,五百里,五百里(lǐ)了,
Five hundred miles, five hundred miles,五百里,是五百(练:bǎi)里,
Lord I#30"m five hundred miles.上帝我已足足远离家门五《wǔ》百里。
Not a shirt on my back,我如今无衣履在身,
Not世界杯 a penny to my name,我更是身(shēn)无分文,
Lord I can#30"t go back home,主,恕我无法以此窘境(pinyin:jìng)归去,
Thi澳门新葡京s away,This away, this away,如{练:rú}此窘境,无衣履在身,
This away, this away,如此窘境,更身无[繁体:無]分文
Lord I can#30"t go back home,主,恕我无法以[pinyin:yǐ]此窘境归去
If you miss the train I#30"m on,若你与《繁体:與》我的列车交错,
You will know that I am gone,你会知晓《繁体:曉》我已远走他乡,
You can hear the whistle blow,你能听到那鸣哨四起《读:qǐ》,
A hundred miles.我继续(繁体:續)远离了下一百里。
时光如流水,转眼几十年。读[繁:讀]书期间老师我们学了好多英文歌曲(繁:麴),如今能够完整的唱下来,能完整的记住歌词《繁体:詞》的,仅此这一首……
本文链接:http://21taiyang.com/Family/8810124.html
送给老师的改编歌(拼音:gē)曲转载请注明出处来源