当前位置:Family

杨梅和孔《kǒng》雀读后感

2025-03-07 05:29:19Family

古文我可没听说孔雀是先生您家的鸟。此句出自《杨氏之子》,选自南朝刘义庆的《世说新语》。原文:梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽

澳门金沙

澳门永利

古文<杨氏之子中孔君平指着杨梅对孩子说此是君家果.孩子巧妙固答`未闻孔雀是孩子的囝答是在一生真成语?

我可没听说孔雀是先生您家的鸟。此句出自《杨氏之子》,选自南朝刘义庆的《世说新语》。原文:梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出

为设果,果有杨梅。孔指以示儿曰:澳门巴黎人“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”意思:在梁国,有一户姓杨的人家,家里有个九岁的儿子《zi》,他非常聪明

有一天,孔君平来拜见孩子的父亲,刚好他的父亲不在家,于是就叫孩子澳门新葡京出来。孩子给孔君平端来了水果(pinyin:guǒ),水果中有杨梅。孔君平指着杨梅对孩子说:“这是你家的水果。”孩子回答:“我可没有听说孔雀是您家的鸟

开云体育

未闻孔雀是夫子家禽对话出自哪儿?

魏晋时期的梁国(河南地区)杨家小儿子,才八九岁,很聪慧。有个叫孔君平的大臣去拜访杨父,杨父不在,叫小儿子出来摆设果品,孔君平指着里头的杨梅说,这是你家的果子。小儿子立即回应,没听说过孔雀是您孔家的鸟。出自《世说新语》

原文:梁国杨氏子九{拼音:jiǔ}岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设澳门巴黎人果,果有杨梅。孔指以示儿曰:“此是君家果

”儿应声答曰:“未闻孔雀[幸运飞艇读:què]是夫子家禽。”

节选《世说新语》?

杨氏之子原文: 梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。孔指以示儿曰:“此是君家果

”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”我的翻译: 在梁国,有一户姓杨的人家,家里有一个九岁的儿子,他非常澳门新葡京聪明、有智慧。有一次,孔君平来拜见他的父亲,正好父亲不在家里,孔君平就把儿子叫出来。孩子给(繁:給)孔君平端来了水果,来招待孔平军,其中有杨梅

孔君平说:“这是你家的水果。”孩子,十分机灵,脑袋一转,马上想出来并回答孔君平:“我可没听说过孔雀是您家的鸟。”

本文链接:http://21taiyang.com/Family/7589412.html
杨梅和孔《kǒng》雀读后感转载请注明出处来源