文言文两则的翻译?六年级下册第一课文言文两则翻译:《学弈》原文:弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣
文言文两则的翻译?
六年级下册第一课文言文两则翻译:《学【练:xué】弈》原文:
弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听(读:tīng)之,一心以为有鸿[繁体:鴻]鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。
《学{练:xué}弈》译文:
弈秋是全国最善于下围棋的人。让弈秋教导两个人下围棋,其中一人专心致志的学习,只听弈秋的教导;另一个人虽然也在听[繁:聽]弈秋的教导,却一心以为有天鹅要{读:yào}飞来,想要拉弓箭去把它射下来。虽然和前一个人一起学棋,但棋艺不如前一个人好。难道是因为他的智力不如前一个人吗?说:不是这样的。
《两《繁体:兩》小儿辩日》原文:
孔子东游,见两小(练:xi澳门新葡京ǎo)儿辩斗,问其故。
一儿[繁体:兒]曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”
一儿以日初出远,而日中时近(拼音:jìn)也。
一yī 儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此(练:cǐ)不为远者小而近(读:jìn)者大乎?”
一儿曰:“日初澳门威尼斯人出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近《读:jìn》者热而远者凉乎?”
孔子不能决也。
两小{xiǎo}儿笑曰:“孰为汝多知乎?”
《两小儿辩[繁体:辯]日》译文
孔子【读:zi澳门永利】到东方游学,途中遇见两个小孩儿在争辩,便问他们争辩的原因。
有一个小(xiǎo)孩儿说:“我认为太阳刚升起来时离人世界杯近,而到中午时离人远。”
另[读:lìng]一个小孩儿则认为太阳刚升起时离人远,而到中午时离人近。
有一个小孩儿说:“太阳刚升起时大得像一个车盖,到了中午时小(读:xiǎo)得像一个盘盂,这不bù 是远小近大的道理吗?”
另一[读:yī]个小孩儿说:“太阳刚出来时清凉而略带寒意,到了中午时澳门永利就像把手伸进热水里一样热,这不是近热远凉的道理吗?”
孔子听了不能判定他们谁对谁错,两个小孩笑着[读:zhe]说[繁体:說]:“谁说(繁体:說)你知识渊博呢?”
本文链接:http://21taiyang.com/Family/6591749.html
八年级古文(练:wén)二则翻译 文言文两则的翻译?转载请注明出处来源