咏雪文言文注释?咏雪 / 咏雪联句译文及注释译文 谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,给子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比
咏雪文言文注释?
咏雪 / 咏雪联句译文及注释译极速赛车/北京赛车文[读:wén]
谢安在寒hán 冷的雪天举行家庭聚会,给子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白(读:bái)雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不(练:bù)多可以相比。”另一个哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借着风飞舞。”太傅大笑起来
她就是谢奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。
注直播吧释(繁:釋)
谢太傅:即谢安(.320年-385年),字安石,晋朝陈郡阳夏(拼音:xià)(现在河南太康)人【拼音:rén】。做过吴兴太守、侍 中、吏部尚书、中护军等官职。死后追赠为太傅。
内集:家人一同澳门巴黎人聚集{拼音:jí}在屋内。
儿女(练:nǚ):子侄辈。
讲(繁:講)论文义:讲解诗文。
俄而:不久{jiǔ},不一会儿。
骤:急{读:jí},紧。
欣然:高兴的样(繁体:樣)子。然:……的样子。
何所似:像什么(读:me)。何,什么;似,像。
胡儿:即谢(繁:謝)朗。谢朗,字长度,谢安哥哥的长子。做过东阳太守。
差可拟(繁体:擬):差不多可以相比。差,大澳门新葡京致,差不多;拟,相比。
未澳门博彩【读:wèi】若:倒不如。
因:凭《繁体:憑》借。
即:是(shì)。
无{练:wú}奕(练:yì)女:指谢道韫(yùn),东晋有名的才女,以聪明有才著称(繁:稱)。无奕,指谢奕,字无奕。
王凝之:字叔平,大书【练:shū】法家王羲之的第二个儿子{练:zi},做过江州刺史、左将军、会稽内史等。
本文链接:http://21taiyang.com/Family/6089836.html
咏雪文{拼音:wén}言文的注释 咏雪文言文注释?转载请注明出处来源