《论语》中的管理之道是什么?宋人赵普说半部论语治天下,可见论语中蕴含着多少智慧!窃以为,论语对管理的意义至少有两点,其一,身为管理者一定要为人正派,品徳高尚,“其身正,不令而行;其身不正 ,虽令不从”也
《论语》中的管理之道是什么?
宋人赵普说半部论语治天下,可见论语中蕴含着多少智慧!窃以为,论语对管理的意义至少有两点,其一,身为管理者一定要为人正派,品徳高尚,“其身正,不令而行;其身不正 ,虽令不从”也。其二,要把诚信当企业的立身之本,“听其言,观其行”也,“民无信不立”也,圣人言之衷衷,后学切不可听之藐藐也。论语中有关治国理政的语录?
句子1、为政以德,譬如北辰,居其所而众星共之[zhī]。——《论语·为政篇》
翻译:以道德教化来治理政事,就会像北极{练:jí}星那样,自己居于一定的方位,而群{繁:羣}星都会环绕在它的周围。
2、道之以政,齐之以刑(练:xíng),民免而无耻。道【dào】之以德,齐之以礼,有耻且格。——《论语·为政篇》
翻译:用法制禁令去引导百姓,使{读:shǐ}用刑法来约束他们,老百姓只是求得免于犯罪受惩,却失去了廉耻之心;用道德教化引导百姓,使用礼制去统[繁:統]一百姓的言行,百姓不仅会有羞耻之心,而且也就守规矩了。
3、举直错诸枉,则民服;举枉错诸直,则zé 民不服。——《论语·为政篇》
翻译:把正直无私的人提拔起来,把邪恶不正的人置于一旁,老百姓就会服从了;把邪恶不【bù】正的人[拼音:rén]提拔起来,把正直(读:zhí)无私的人置于一旁,老百姓就不会服从统治了。
4、能以礼让为国乎?何有?不(读:bù)能以礼{繁体:禮}让为国,如礼何(读:hé)?——《论语·里仁篇》
翻译:能够用礼让原则来治理国{练:guó}家,那还有什么困难呢?不能用礼让原则来[繁:來]治理国家,怎么《繁体:麼》能实行礼呢?
对话[繁体:話]篇
子曰:“道之以政,齐之以刑,民免(miǎn)而无耻;道之以德,齐[繁体:齊]之以礼,有耻且(读:qiě)格”
译:孔子(拼音:zi)说:用政治手段约束民众,用刑法手段规范秩序,民众会设法规避而没有羞耻的感觉;用道德教育启发民众良心,用礼来规范秩序{读:xù},民众(繁体:衆)会既遵守秩序又知道羞耻。
哀公{练:gōng}问曰:#30"何为则民服?#30"孔子对曰[读:yuē]:#30"举直错诸枉,则民服举枉错(繁体:錯)诸直,则民不服.#30"
译:鲁哀公问:“怎样才能使百姓服从呢?”孔子回答说:“把正直无私的人提(tí)拔起来,把邪恶不正的人置于澳门新葡京一旁,老百姓就会服从了;把邪恶不正的人提拔起来,把正直无私的人置于一旁,老百姓就不会服从统治了。”
齐景公问孔(读:kǒng)子怎样治极速赛车/北京赛车国,孔子说:“君君,臣臣,父父,子子。
译:齐景公问孔子怎样治国,孔子{练:zi}说:“君君,臣臣,父父《拼音:fù》,子子。”(《颜渊》)即要治理好国家,君主必须像个君主,臣子必须像个臣子,父亲要像个父亲,儿子要像个儿子。
子路曰:“卫君待子而为政,子将奚先?”子曰:“必也正名乎!”子路曰:“有是哉,子之(读:zhī)迂也!奚其正?”子曰(读:yuē):“野哉由也!君子于其所不知,盖阙如也。名不正,则言不顺;言不顺,则事不成;事不成,则礼乐不兴;礼乐不兴,则刑罚不中;刑罚不中,则民无所措手足。故君子名之必可言也,言之必可行也。君子于其言,无所苟而已(yǐ)矣。”
译:子路(对孔子)说:“卫国国君要您去治理国家,您打算先从哪些事情做起呢?”孔子说:“首先必须正名分。”子路说:“有这样做的吗?您想得太不合时宜了。这名怎么正呢?”孔子说:“仲由,真粗野啊。君子对于他所不知道的事情,总是采取存疑的态度
名分不正,说起话来(繁体:來)就不顺当合理,说话不顺当合理,事情就办不成。事情办《繁:辦》不成,礼乐也就不能兴盛。礼乐不能兴盛,刑罚的执行就不会得当。刑罚不得当,百姓就不知怎么办好hǎo
所以,君子一定要定下一个名澳门永利分,必须能够说得明白[读:bái],说出来一定能够行得通。君子对于自己的言行,是从不马马虎虎对待的。”
孔子曰:“苟正其身矣,于从政乎何有?不能正其身,如正{读:zhèng}人何?”
译:孔子说:“如果端正了自身的行为,管理政事还有什么困[繁:睏]难【练:nán】呢?如果不能端正自身的行为,怎能使别人端正呢?”
孔子曰:“知及之,仁不能守之,虽得之,必失之。知及(读:jí)之,仁能守之,不庄以涖之,则民不敬。知及之,仁能守之,庄以涖之,动之不以礼{繁体:禮},未{拼音:wèi}善也。”(《卫灵公》)
译:靠聪明取得了地位,不能用仁德去保持它,虽然得到了地位,也一定会失去的。靠聪明取得地位[读:wèi],能用仁德保持它,假若不用严肃的态度来治理百姓,那么百姓就不会尊敬他。靠聪(繁体:聰)明取得地位,能用仁德保护它,能用严肃的态度治理百姓,而不用礼义教化【拼音:huà】人民,那也算不得完善。
孔子zi 曰【拼音:yuē】:“所重:民,食,丧,祭。宽则(繁:則)得众,信则民任焉,敏有功,公则说。”(《尧曰》)
译:所重视的四件事:人民、粮食、丧礼、祭祀。宽厚就能得到众人的拥护,诚信就能得到别《繁体:彆》人的任用,勤敏就【拼音:jiù】能取得成绩,公平就会使百姓公平。
孔子曰:“先有[拼音:yǒu]司,赦小过,举贤才”。(《子路》)
译:孔子说:“先派定各 部门的负责{练:zé}人,赦免部下的小过失,提拔德才兼备的【练:de】人。”
孔子曰:“无为(繁体:爲)而治者,其舜也与?夫何为哉?恭己正南面而己矣。”
译:实行无为而治的人,就像舜帝一样英明,还需要再去做什{拼音:shén}么呢?
哀公问曰:#30"何(hé)为则民服【fú】?#30"孔子对曰:#30"举直错诸枉,则民服举枉错诸直,则[繁体:則]民不服.#30"
译:鲁哀公问道:#30"怎样做才能使(练:shǐ)百姓服从?#30"孔子回答说澳门金沙:#30"提拔举用正直的人,使他安置在邪曲之人的上面,百姓就会服从提拔邪曲之人,使他居于正直之人的上面,百姓就不服.#30"
澳门新葡京 子曰:“治zhì 大国若烹小鲜.”
译:治理一个大的国家应该像煎小鱼一样,不要经常翻动,破坏[拼音:huài]鱼的完(读:wán)整。
本文链接:http://21taiyang.com/Family/5881859.html
论语中的管理学 《论语》中的管理之道是什[读:shén]么?转载请注明出处来源