当前位置:Family

论语中与管理学有关的 论语中有关治国理政的语录[繁:錄]?

2025-03-26 05:21:27Family

论语中有关治国理政的语录?句子1、为政以德,譬如北辰,居其所而众星共之。——《论语·为政篇》翻译:以道德教化来治理政事,就会像北极星那样,自己居于一定的方位,而群星都会环绕在它的周围。2、道之以政,齐之以刑,民免而无耻

论语中有关治国理政的语录?

句子

1、为政以德,譬如北辰,居其所而众星共之。——《论语·为政篇》

翻译:以道德教化来治理政事,就会像北极星那样,自己居于一定的方[读:fāng]位澳门新葡京,而群星都会环绕在它的周围。

世界杯下注

2、道之以政,齐之以刑,民免而无(读:wú)耻。道之以德,齐之以礼,有耻且格。——《论语·为[繁体:爲]政篇》

翻译:用法制禁令去引导百姓,使用刑法来约束他们,老百姓只是求得免于犯罪受惩(繁:懲),却失去了廉耻之心;用道德教化引导(读:dǎo)百姓,使用礼制去统一百姓的言行,百姓不仅会有羞耻之心,而且也就守规矩了。

3、举直(zhí)错诸枉,则民服;举枉错诸直,则民不服。——《论语·为政篇》

翻译:把正直无私的人提拔起来,把邪恶不正(练:zhèng)的人置于一旁,老百姓就会服(读:fú)从了;把邪恶不正的人提拔起来,把正直无私的人置于一旁,老百姓就不会服从统治zhì 了。

4、能以礼让为国乎?何有?不能以礼(澳门博彩繁:禮)让为国,如礼何?——《论语·里仁篇》

翻译[繁体:譯]:能够用礼让原则来{pinyin:lái}治{拼音:zhì}理国家,那还有什么困难呢?不能用礼让原则来治理国家,怎么能实行礼呢?

对duì 话篇

  子{练:zi}曰:“道之以政,齐之以刑xíng ,民免而无耻;道之以德,齐之以礼,有耻且格”

  译:孔子(拼音:zi)说:用政治手段约束民众,用刑法手段规范秩序,民众会设法规避而没有羞耻的感觉;用道德教育启发民众良心,用礼来规范秩序{读:xù},民众(繁体:衆)会既遵守秩序又知道羞耻。

  哀公问曰:#30"何为则民服?#30"孔子对曰:#30"举直错诸枉,则民服举枉错cuò 诸直[读:zhí],则民不服【拼音:fú】.#30"

  译:鲁哀公问:“怎样才能使百姓服从呢?”孔子回答说:“把正直无私的人提拔起来,把邪恶不正的人置于一{练:yī}旁,老百姓就会服从了【练:le】;把邪恶不正的人提拔起来,把正直无私的人置于一旁,老百姓就不会服从统治了。”

  齐景公问(澳门巴黎人繁:問)孔子怎样治国,孔子说:“君君,臣臣,父父,子子。

澳门新葡京

  译:齐景公问孔子怎样治国,孔子说:“君君,臣臣,父父,子子。”(《颜渊》)即要治{拼音:zhì}理好国家,君主必须像个君主,臣子必须像个臣子,父{pinyin:fù}亲要像个父亲,儿子{读:zi}要像个儿子。

  子路曰:“卫君待子而为政,子将奚先?”子曰:“必也正名乎!”子路曰:“有是哉,子之迂也!奚其正?”子曰:“野哉由也!君子于其所不知,盖阙如也。名不正,则言不顺;言(yán)不顺,则事不成;事不成(读:chéng),则礼乐不兴;礼乐不兴,则刑罚不中;刑罚不中,则民无所措手足。故君子名之必可言也,言之必可行也。君子于其言,无所苟而已矣。”

  译:子路(对孔子)说:“卫国国君要您去治理国家[繁体:傢],您打算先从哪些事情做起呢?”孔子说:“首先必须正名分。”子路(拼音:lù)说:“有这样做的吗?您想得太不合时宜了。这名怎么正呢?”孔子说:“仲由,真粗野啊。君子对于他所不知道的事情,总是采取存疑的态度

名分不正,说起话来就不顺当合理,说话不顺(繁体:順)当合理,事情就办不成。事情办不成,礼乐也就不能兴盛。礼乐不能兴盛[读:shèng],刑罚的执行就不会得{练:dé}当。刑罚不得当,百姓就不知怎么办好

所以,君子一定要定下一个名分,必须能够说得(读:dé)明白(读:bái),说{pinyin:shuō}出来一定能够行得通。君子对于自己的言行,是从不马马虎虎对待的。”

  孔子曰:“苟正其身矣,于yú 从政乎何有?不能正其身,如正人何?”

亚博体育

  译:孔子说:“如果端正了(le)自身的(练:de)行为,管理[读:lǐ]政事还有什么困难呢?如果不能端正自身的行为,怎能使别人端正呢?”

  孔子曰:“知及之【拼音:zhī】,仁不能守之,虽得之,必失之。知及之,仁能守之,不庄以涖(读:lì)之,则民不敬。知及之,仁能守之,庄以涖之,动之不以礼,未善也。”(《卫灵公》)

  译:靠聪明取得了地位,不能用仁德去保持它,虽然得到了地位,也一定会失去的。靠聪明取得地位,能用仁德保持[读:chí]它,假若不用《读:yòng》严肃的态度来治理百姓,那么百姓就不会尊敬他。靠聪明取得地位,能用仁德保护它,能用严肃的态度治理百姓,而不用礼义教化人民,那也算不得完善。

  孔子曰:“所重:民,食开云体育,丧,祭。宽则得众,信则民【读:mín】任焉,敏有功,公则说。”(《尧曰》)

  译:所重视的四件事:人民、粮[繁体:糧]食、丧礼、祭祀。宽厚就能得到众人的拥护,诚(繁体:誠)信就能得到别人的任用,勤敏[读:mǐn]就能取得成绩,公平就会使百姓公平。

  孔子曰《拼音:yuē》:“先有司,赦小过,举贤才”。(《子路》)

  译:孔kǒng 子说:“先派定各 部门的负责人,赦免【拼音:miǎn】部下的小过失,提拔德才兼备的人。”

  孔子曰:“无为而治{拼音:zhì澳门威尼斯人}者,其舜也与?夫何为哉?恭己正南面而己矣。”

  译:实行无为而治的人,就像舜帝{读:dì}一样英明,还需要再去做什么呢?

  哀公问曰:#30"何为则民服?#30"孔子对曰:#30"举直错诸枉,则民服《拼音:fú》举枉错《繁体:錯》诸直,则{练:zé}民不服.#30"

  译:鲁哀公问道:#30"怎(拼音:zěn)样做才能使百姓服从?#30"孔子回答说:#30"提拔举用正直的人,使他安置在邪曲之人的上面,百姓就会服从提拔邪曲之人,使他居于正直之人{读:rén}的上面,百姓就不服.#30"

  子曰:“治大国若烹小鲜[繁:鮮].”

皇冠体育

  译:治理一{拼音:yī}个《繁体:個》大的国家应该像煎小鱼一样,不要经常翻动,破坏鱼的完整。

本文链接:http://21taiyang.com/Family/5726585.html
论语中与管理学有关的 论语中有关治国理政的语录[繁:錄]?转载请注明出处来源