皇帝的新装英文版加翻译?The emperor#30"s new clothes《皇帝的新装》内容:There was an emperor who loved to wear beautiful new clothes.有个皇帝非常喜欢穿漂亮的新衣服
皇帝的新装英文版加翻译?
The emperor#30"s new clothes《皇帝的新装》内容《读:róng》:
There was an emperor who loved to wear beautiful new clothes.
有个皇帝非常{拼音:cháng}喜欢穿漂亮的新衣服。
一天,城里来了le 两个骗子。
The imposters said:#30"We can weave the most magical cloth in the world-foolish people can not see it.#30"
骗子说:“我们能织出世上最神奇的布——愚蠢【拼音:chǔn】的人看不到它。”
The emperor want-ed to use the magi-cal cloth to make new clothes, so he gave the imposters a lot of golden and silver thread.
皇帝想用最神奇的布做件新衣服,于是给了骗(繁:騙)子许多金丝银线。
After a few days, the emperor wanted to see what the magical cloth looked like.
过了(繁体:瞭)几天以后,皇帝想看看最神奇的布是什么样子的。
Huh? The loom was empty, nothing was there ...
咦(pin世界杯yin:yí)?织布机上空荡荡的,什么也没有……
#30"I must be a fool#21#30" The emperor was very scared. So he deliberately praised the cloth loudly.
“原来愚蠢的人(读:rén)是我!”皇帝很害怕。于是,他故意大声赞美起来。
The emperor#30"s ministers went along and also pretended to see the cloth, facing the empty loom and giving a thumbs-up gesture.
同去的大臣们也都假装看澳门金沙到了布,对着空织布机竖起[pinyin:qǐ]大拇指。
骗(繁:騙)子用剪刀在空中乱剪一阵,又用没穿线的针乱缝一通。
#30"Noble emperor, the new clothes are done.#30" The imposters pretended to put the new clothes on the emperor.
“尊贵的陛下,新衣服做好了。”骗子假装给皇帝换[繁:換]上新衣服。
皇帝在城里举行了盛大的游行。百姓们都争相(xiāng)夸赞。
Suddenly, a child shouted: #30"The emperor isn#30"t wearing anything#21#30"
忽[读:hū]然,一个孩子大叫:“皇帝什么都没穿呀!”
At this time, the emperor realized that he had been tricked, and he dingily ran back to the palace ...
这时候,皇帝(拼音:dì)知道自己上了当,灰溜溜地跑回皇宫里去了……
本文链接:http://21taiyang.com/Family/5639515.html
一位古代的皇帝的英文翻译(繁:譯) 皇帝的新装英文版加翻译?转载请注明出处来源