我想与你共度余生永远与你相守用英语怎么说?I wish i could spend the rest of my life with you...and keep you company for ev
我想与你共度余生永远与你相守用英语怎么说?
I wish i could spend the rest of my life with you...and keep you company for ever ever ever ever.......keep company是守候陪伴的意思…多个ever连用,强调了永远………余生用英语怎么写?
the rest of my life余生我的余澳门巴黎人[繁:餘]生
英 [ðə rest ɔv] 美 [ði rɛst ʌv]
其余的剩下的【读:de】
我(读:wǒ)刚刚遇到了我想与之共度余生的男人。
2、I will be deeply grateful to you for your kindness for the rest of my life.
您对我的恩幸运飞艇情使我(pinyin:wǒ)终身铭感。
3、I had to make important decisions that would affect me for the rest of my life
我不bù 得不作出将影响我后半生的重大决定。
扩展资(繁体:資)料:
近义词【练:cí】remaining
英 [rɪˈmeɪnɪŋ] 美 [ rɪˈmenɪŋ]
adj.剩余的(练:de),剩下的
v.保持剩余,剩下#28remain的现在分词#29停留,逗留(liú)
1、Add the crushed garlic and remaining diced vegetables.
加入{rù}捣碎的大蒜和剩余的蔬菜丁。
2、Brush the aubergines with oil, add salt and pepper, and bake till soft. Meanwhile, heat the remaining oil in a heavy pan
把{bǎ}油涂在茄子上,加盐和胡椒烤至松软。与此同时,在厚锅中{读:zhōng}加热剩余的油。
3、He packed his remaining possessions into the trunk.
他把剩余的家当儿装进《澳门巴黎人繁体:進》箱子。
本文链接:http://21taiyang.com/Family/5453767.html
余生想与你度过的英文翻译 我想与你共度余生永(pinyin:yǒng)远与你相守用英语怎么说?转载请注明出处来源