当前位置:Family

日语翻译软件做成歌曲 日本童谣旅愁日文拼[pinyin:pīn]音歌词?

2025-02-23 05:07:10Family

日本童谣旅愁日文拼音歌词?关于《旅愁》这首日语歌谣,实则原创者并非日本人,而是美国人作曲。或许很多人没对这首日语歌曲并不了解,但你一定听过弘一法师(李叔同)那首脍炙人口的《送别》,正是翻译自这首歌曲。这首歌的原作者是美国作曲家John Pond Ordway(1824-1880),但很遗憾,这首歌在美国并不流行

日本童谣旅愁日文拼音歌词?

关于《旅愁》这首日语歌谣,实则原创者并非日本人,而是美国人作曲。

或许很多人没对这首日语歌曲并不了解,但你一定听过弘一法师(李叔同)那首脍炙人口的《送别》,正是翻译自这首歌曲。

这首歌的原(练:yuán)作者是美国作曲家John Pond Ordway(1824-1880),但很遗憾,这首歌在《读:zài》美国并《繁体:並》不流行。

日本在明治维新后,大量(读:liàng)引进西方产物,这(繁:這)首歌的原曲(繁:麴)《Dreaming of Home and Mother》在日本非常受欢迎。

日本词作家犬童球渓将其翻译成日《读:rì》语,这就是著名的《旅愁》。将其列入[读:rù]1907年,日本出版的《中等教育唱歌集【读:jí】》中。

再后来,李叔同在{拼音:zài}留学日本期间,将这首{读:shǒu}歌翻译{pinyin:yì}成中文,这就是我们熟知的《送别》。

当{练:dāng}旋律一起,“长亭外,古道边,芳草碧连天......”唱响之后,几乎所有听到这首歌曲的人rén ,都为之一振,这歌太美了。美的不只是歌词,还有旋律。

中文歌词就不用描述了,澳门新葡京随便就可以找到。我们来看看日本歌词。歌词以附{读:fù}带假名,正在学习日语的朋友可以跟着一起唱。

(大狮的日语水平有限,翻译(繁体:譯)不准确的地方,请予以指正。)

更 #28澳门银河 ふ #29け行 #28 ゆ #29く 秋 #28 あき #29の夜[读:yè] #28 よる #29 旅 #28 たび #29の空 #28 そら #29の

秋夜深澳门金沙,夜阑珊,旅途天[pinyin:tiān]空中

澳门永利

わびしき 思 #28 おも #29いに ひとりな やむ

寂寥中,忆世界杯往事,一个《繁体:個》人忧愁

恋 #28 こい #29しや ふるさと なつかし父母mǔ #28 ちちはは #29

怀恋的故乡啊,思念的父{fù}母

梦(繁:夢)路 #28 ゆめじ #29に たどるは  故郷(xiāng) #28 ふるさと #29の家(繁:傢)路 #28 いえじ #29

追寻梦中{练:zhōng},故乡的路

更 #28 ふ #29け行《拼音:xíng》 #28 ゆ #29く 秋 #28 あき #29の夜 #28 よる #29 旅{练:lǚ} #28 たび #29の空 #28 そら #29の

秋夜深,夜阑珊,旅途天空中【拼音:zhōng】

乐鱼体育

わびしき 思 #28 おも #29いに ひとりなやむ

寂寥中{拼音:zhōng},忆往事,一个人忧愁

澳门新葡京

窓 #28 まど #29うつ 岚(繁体:嵐) #28 あらし #29に 梦 #28 ゆめ #29もやぶれ

风雨《y开云体育ǔ》声,敲窗棂,梦破碎

遥 #28 はるか #29けき 彼方 #28 あなた #29に こころ迷 #28 まよ #29う

遥远的他们,心【练:xīn】迷惘

恋 #28 こい #29しや ふるさと なつかし父fù 母 #28 ちちはは #29

怀恋的《读:de》故乡啊,思念的父母

思 #28 おも #29いに 浮{读:fú} #28 う #29かぶは 杜 #28 もり #29のこ ずえ

涌思绪,树梢[读:shāo]动

窓 #28 まど #29うつ岚 #28 あらし #29に 梦(mèng) #28 ゆめ #29もやぶれ

风雨【读:yǔ】声,敲窗棂,梦破碎

世界杯下注

遥 #28 はるか #29けき彼【拼音:bǐ】方 #28 あなた #29に 心 #28 こころ #29まよう

世界杯下注

遥远的他们,心迷惘wǎng

心 #28 こころ #29まよう

心迷惘(拼音:wǎng)

本文链接:http://21taiyang.com/Family/5198164.html
日语翻译软件做成歌曲 日本童谣旅愁日文拼[pinyin:pīn]音歌词?转载请注明出处来源