小池说任凭人世间忙忙碌碌我只在睡梦中推究哲理改为转述句?转述句:小池说,任凭人世间忙忙碌碌,她只能在梦中推究哲学。原文“这是怎么回事?”池子对她的邻居河流说道,我什么时候看见你,你总是滚滚滔滔#21亲爱的姐姐,你难道不会疲劳?我差不多老是看见,你一会儿背着沉重的货船,一会儿驮着长串的木筏,还有小划子啊小船,简直数也数不完
小池说任凭人世间忙忙碌碌我只在睡梦中推究哲理改为转述句?
转述句:小池说,任凭人世间忙忙碌碌,她只能在梦中推究哲学。原澳门伦敦人文(pinyin:wén)
“这是怎么回(繁:迴)事?”
池子对她的邻居[拼音:jū]河流说道,
我什么时候看见你【拼音:nǐ】,
你总是滚滚滔滔#21
亲爱的姐姐,你难道不会疲劳[繁:勞]?
我差不多老娱乐城是看见(繁:見),
你一会儿背着【读:zhe】沉重的货船,
一会儿驮着长串(练:chuàn)的木筏,
还有小划世界杯子啊{读:a}小船,
简直数(繁体:數)也数不完。
“你几(繁:幾)时才能抛开这样的生涯?
要是换了我,说句老实《繁:實》话,
我可真要{拼音:yào}愁死啦#21
我的命运有多duō 好,
比起来,你我相差【chà】竟这么大!”
“固然,我并不(练:bù)出名,
我没有出现(繁体:現)在地图上,
像你那样蜿蜒地贯穿全(拼音:quán)国,
也没有行吟诗shī 人为我弹琴歌唱。
——这一切其实都是空的(读:de)。”
可是,我安(读:ān)闲地躺在柔软的泥土里
像贵妇人躺在鸭绒垫上【练:shàng】一样。
我不用为大{拼音:dà}船和木筏操心,
小划(繁体:劃)子有多重也用不着想,
至多{练:duō},有一两片树叶被微风吹落,
在我的胸膛上轻轻摇荡{繁:蕩}。”
“这清闲的生活(读:huó)无忧无虑,
还有{读:yǒu}什么能够代替?
任凭人世间忙{pinyin:máng}忙碌碌,
我只在《读:zài》睡梦中推究哲理。”
“啊{拼澳门威尼斯人音:a},你在推究哲理?”
河流(练:liú)回答道,
“水要流动才能保[读:bǎo]持清洁,
这个自然规律,难道你开云体育已经(繁:經)忘掉?”
“我是shì 一条伟大的河流,
那是因(读:yīn)为我遵循着这条规律,
不顾自身(pinyin:shēn)的安逸。
我用源源不断《繁体:斷》的清洁的水,
年年[读:nián]给人们带来利益。
这就(练:jiù)使我受到尊敬,光荣无比。
也许,我将(读:jiāng)永远奔流不息
可你早被遗忘,不再有(yǒu)人提起。”
河流{liú}的话果然应验。
河流至今{pinyin:jīn}长流不断,
而可怜[lián]的池子却一年年淤塞,
整个让青苔铺满mǎn ,
又让芦《繁体:蘆》苇遮掩,
到头来完全【拼音:quán】枯干。
才[繁:纔]能不利用就会衰退,
它tā 会逐步磨灭
才能一旦让懒(繁:懶)惰支配,
它就(jiù)一无所为。
本文链接:http://21taiyang.com/Family/4950195.html
哲理推究清洁规律利益 小池说(繁体:說)任凭人世间忙忙碌碌我只在睡梦中推究哲理改为转述句?转载请注明出处来源