在看国学的时候(《道德经》《论语》等),能够初看就有所感触,究竟是懂了,还是没懂?谢邀。恭喜您的“有所感触”一一已超越了简单的“懂”和“不懂”的初级逻辑层面,牵动了悟性一一倘能深入下去,由此及彼,由表及里,系统研习下去,必将功不唐捐,大得受用
在看国学的时候(《道德经》《论语》等),能够初看就有所感触,究竟是懂了,还是没懂?
谢邀。恭喜您的“有所感触”一一已超越了简单的“懂”和“不懂”的初级逻辑层面,牵动了悟性一一倘能深入下去,由此及彼,由表及里,系统研习下去,必将功不唐捐,大得受用。读史是看文言的好还是看白话文的好?
读史的话,必须要读原汁原味的史书,这样才有味道,这自然是文言文。但由于古汉语水平程度的不同,有些史书看起来会有一【读:yī】定的困难。如{练:rú}果不能完全理解,那也就无趣味了[繁:瞭]。因此,需要文白对照,这样就好多了。
刚刚买了一套《三国志》,今天到货[繁体:貨]。粗略地翻阅了一(读:yī)下,文白对照,感觉还不错。
如果不看原著,只看白话文的版澳门新葡京本,总有yǒu 一种不踏实的感觉。
作为一般的史学爱好者,如果没有{读:yǒu}足够的古语言文学功底,不仅许多地方看不懂,而且还可能产生误解{jiě},那就事与愿违啦。
秦汉以后的典幸运飞艇籍还好一些,先秦文学及典籍就更难读懂,因《读:yīn》而必须文白对照。
一般来说,作为普{拼音:pǔ}通的爱好者,把意思看懂了,也就差不多了。至于读法之类的事,也就不必去追求了,那是专家级别的层次,不是一【读:yī】般阅读者追求的境界。
豹眼曾经专门查【拼音:chá】阅过,有一些很著名的专家级别的人,所作的古诗词视频,都[读:dōu]是按照现在的读音,去朗诵古诗词,这是很不准确què 的。
为了凑[繁体:湊]趣,把以前老师教{pinyin:jiào}过(繁体:過)的一首《诗经·氓》的读法,大体整理了一下,可能不全,与大家分享一下。
《诗经《繁:經》·氓》:
氓之蚩蚩,抱布贸丝。 匪来贸丝,来即我谋(mi二(拼音:èr)声)。
送{练:sòng}子涉淇,至于顿丘(qi二声)。 匪我愆期,子无良媒。
将(qiang一声)子无怒,秋以{练:yǐ}为期。 乘彼垝垣,以望复关#28jian一声)。
不见复关,泣涕涟涟。 既见复关,载笑载言。
尔卜尔筮,体无咎jiù 言。 以尔车来,以我贿迁。
桑之未落#28lu四{读:sì}声),其叶沃若。 于嗟鸠兮,无食桑葚。
于嗟女兮,无与士耽(chen二(拼音:èr)声)。
士之耽兮,犹可说(tuo一【练:yī】声)也; 女之耽兮,不可说也!
桑之落矣,其黄而陨。 自我徂尔,三岁食贫[繁:貧]。
淇水{shuǐ}汤汤,渐车帷裳。女也不爽,士贰其行。
士也直播吧罔极,二三其德(di四声(繁:聲))。
三岁为妇,靡室(读:shì)劳矣。 夙兴夜寐,靡有朝矣。
言既遂矣,至澳门新葡京于暴矣。 兄弟(dì)不知,咥其笑矣。
静{pinyin:jìng}言思之,躬自悼矣。 及尔偕老,老使我怨。
淇则有岸(nian四声shēng ),隰则有泮。 总角之宴,言笑晏晏。
信誓旦旦,不(读:bù)思其反。 反是不思,亦已焉哉!
这么(繁:麼)读起来极速赛车/北京赛车,是不是感觉很不一样哦,这恐怕颠覆许多人的理念吧。
因此,无论是典籍,还是古诗[繁体:詩]词,在读法上跟现在是很不一样的。不要说读法,就是看(拼音:kàn)懂也很不容易。能够文白对照,看个明白就很不错了。
中华(繁体:華)文化博大精深,不去阅读一些古典书籍,实在是遗憾的事。
希望有共同爱好的友友【拼音:yǒu】,一起交流、学习。
本文链接:http://21taiyang.com/Family/4893595.html
我最近居然在看《读:kàn》文言文 读史是看文言的好还是看白话文的好?转载请注明出处来源