当前位置:Family

古诗《繁体:詩》唯美英语翻译 这首诗的优美英文翻译?

2025-02-12 17:38:27Family

这首诗的优美英文翻译?#30"As long as we loved one#30" -- Wang Guozhen如果不曾相逢If it has not come across也许 心绪永远不会沉重Perh

这首诗的优美英文翻译?

#30"As long as we loved one#30" -- Wang Guozhen

如果不曾{pinyin:céng}相逢

If it has not come across

也许 心绪永远(繁体:遠)不会沉重

Perhaps never heavy

如果真的失之交臂 恐怕一生也不得(拼音:dé)轻松

If I just miss the person or opportunity that life is not easy

一{pinyin:yī}个眼神

A look in the eyes

便biàn 足以让心海 掠过飓风

It#30"s enough to sea hurricane blow

在贫(繁体:貧)瘠的土地上

娱乐城

On barren land

世界杯下注

更深地懂得风景(拼音:jǐng)

Know the scenery more deeply

一次远行(读:xíng)

A long journey

便足以憔悴{练:cuì}了一颗 羸弱的心

To languish in a weak heart.

每望一眼[读:yǎn]秋水微澜

Every glance eyes ripples

便[biàn]恨不得 泪水盈盈

Hate no tears in your eyes

死sǐ 怎能不 从容不迫

Death can be take it leisurely and unoppressively

爱又怎能 无(繁澳门伦敦人体:無)动于衷

How can love completely indifferent

只要彼此爱过一次cì

Just another loved one

就是无[繁体:無]憾的人生

澳门永利

You are the one

也yě 许

Maybe

也许,永远没有那[nà]一天

Perhaps, that day will never come

直播吧程如朝霞般绚[繁:絢]烂

澳门威尼斯人

也许,永远没有那一天

Perhaps, that day will never come

成功如[练:rú]灯火般辉煌

Success is as brilliant as lights.

也许,只《繁:祇》能是这样

Maybe, only this

攀援{练:yuán}却达不到峰顶

开云体育

也许[繁体:許],只能是这样

Maybe, only this

奔流却掀不起波浪【làng】

Runs, but can not afford to wave lift

也{pinyin:yě}许,我们能给予你的

澳门永利

幸运飞艇

只有{拼音:yǒu}一颗

开云体育

Only one

饱经沧桑的{de}心

Broken heart

和满[繁体:滿]脸风霜

And weather beaten face

本文链接:http://21taiyang.com/Family/4799399.html
古诗《繁体:詩》唯美英语翻译 这首诗的优美英文翻译?转载请注明出处来源