当前位置:Family

文言文委婉修辞的翻译 用委婉的修辞(读:cí)手法的诗句?

2025-03-14 19:16:47Family

用委婉的修辞手法的诗句?委婉,又称讳饰,指不直接说出本意,而是用委曲婉转的话来表达。目的是为了避粗俗、避忌讳,有时在外交辞令等中也往往采用委婉的修辞。晋文帝名叫司马昭,由于触犯君讳,王昭君改为王明君,后人称为明妃

用委婉的修辞手法的诗句?

委婉,又称讳饰,指不直接说出本意,而是用委曲婉转的话来表达。目的是为了避粗俗、避忌讳,有时在外交辞令等中也往往采用(读:yòng)委婉的修辞。晋文帝名叫司马昭,由yóu 于触犯君讳,王昭君改为王明君,后人称为明妃。所以杜甫《咏怀古迹#28之一#29》中有:

澳门永利

群山万壑赴荆门, 生长明妃尚有村

皇冠体育

诗歌翻译和文言文翻译有什么不同?

诗歌翻译和文言文的翻译,有本质的不同:

其一,前者注(繁体:註)重(练:zhòng)诗的意境的再现和诗情的呈现,后者注重对号《繁体:號》入座、字字落实。

其[读:qí]二,前者翻译的时候,可以把(pinyin:bǎ)诗歌的跳跃的思路(pinyin:lù)加以补充,构成一个完整的意境画面;后者翻译的时候只能是直译为主,关键字词要落实到位,除了补充个别成分外,不能随意增加有关内容。

其三《澳门巴黎人sān》,前者具有一定的再创造性,后者没有在创造的可能性。

下面,我以一首唐代诗歌的翻译——其《qí澳门新葡京》实是诗歌意境的创造性呈现为例,表明诗歌具有灵活的翻译特点。

【唐诗《繁体:詩》原作】

娱乐城

五律•咏山[读:shān]泉

储光羲澳门金沙(唐(pinyin:táng))

山中有流水,借(读:jiè)问不知名。

映地为(繁体:爲)天色,飞空作雨声。

转来深涧满,分出(繁:齣)小池平。

恬澹无人开云体育(读:rén)见,年年长自清。

【原诗译(yì)意】

澳门新葡京

山中有一股泉水,向别人询问这股泉水叫什么名字,却没有{拼音:yǒu}人知道。

澳门博彩

天空倒映在泉水面上,整个地水面的颜色和天空的颜色是一样的,泉水从高高的山崖上飞流直下如雨[pinyin:yǔ]声(繁:聲)作{读:zuò}响。

这股山泉自高山流出,涨满了(繁:瞭)一条条山涧和小溪,分出的支流也注满了一《读:yī》个个山村的小池塘。

这山[读:shān]冲泉水的清静和淡泊没有人看见,年复一年地依旧是那么清澈。

【鉴(繁澳门永利体:鑑)赏指津】

这是一首山水诗,作者为唐(pinyin:táng)代诗人储光羲。他以写田园山水诗著称,其诗多描绘农家生活、田园风光,抒写个人(练:rén)情怀、朋友情谊,笔调质朴、自然、生{拼音:shēng}动。

《咏山泉》可(pinyin:kě)谓诗人吟咏山水的著名诗作。作为一首较为工整的五律,本诗的内容组合与行文结构[繁:構]颇(繁:頗)具特色。

本文链接:http://21taiyang.com/Family/4554380.html
文言文委婉修辞的翻译 用委婉的修辞(读:cí)手法的诗句?转载请注明出处来源