当前位置:Family

孔子孟子的名【读:míng】言 孟子和孔子的名言?

2025-02-13 11:34:57Family

孟子和孔子的名言?《孟子名言》(1)不以规矩,不成方圆。【译文】不用圆规和曲尺,就不能正确地画出方形和圆形。(2)权,然后和轻重;度,然后知长短。【译文】称一称,才晓得轻重;量一量,才晓得长短。(3)人有不为也,而后可以有为

孟子和孔子的名言?

《孟子名言》

(1)不以规【pinyin:guī】矩,不成方圆。

【译文】不用圆规和曲尺,就不能正确地画出方形和圆形《xíng》。

(2)权,然后和轻重;度,然后知《读:zhī》长短。

【译文】称一称,才晓《繁:曉》得轻重;量一量,才晓得长短。

(3)人有不为也,而后可以有yǒu 为。

【译文】人要有所不为,才能有(练:yǒu)所为。

(4)虽有天下易生之物,一日暴{读:bào}之,十日寒之,未有能生者也。

【译文】即使有一{练:yī}种最(zuì)容易生长的植物,晒《繁体:曬》它一天,又冻它十天,没有能够再生长的。

(5)其进锐者,其[拼音:qí]退速。

【译文】前进太猛的人,后(拼音:hòu)退也会快。

(6)心之官则思,思则得之,不思则《繁:則》不得也。

【译文】心这个器官职在思考,思考才能获得,不思考便不[练:bù]能获得。

(7)生于忧患[读:huàn]而死于安乐也。

【译文】忧愁患害足以使人生存,安逸快乐足以(练:yǐ)使人死亡。

(8)惟(读:wéi)仁者宜在高位。不仁而在高位,是播其恶于众也。

【译文】只有道德高尚的仁人,才应该处于统[繁:統]治地位。如果道德低的不仁者处于统治《zhì》地位,就会把他的罪恶传播给群众。

(9)天子不仁,不保四海;诸侯不(pinyin:bù)仁,不保社稷;卿大夫不仁[拼音:rén],不保宗庙;士庶人不仁,不保四(拼音:sì)体。

【译文】天子不行仁,便保不住他的天下;诸侯不行仁,便保不住【练:zhù】他的国家;卿、大夫不行仁,便保不住他的宗庙;一般的老百姓不行{练:xíng}仁,便保不住自己的身体。

(10)国君好仁《拼音:rén》,天下无敌焉。

【译文】一(读:yī)国的君主如果喜爱仁德,整个天下便不会有敌手。

(11)省刑罚,薄税[繁体:稅]敛,深耕易耨。

【译文《拼音:wén》】减免刑罚,减轻赋税,让百姓能深耕细作,早除秽草。

(12)仁者无[拼音:wú]敌。

【译文】仁德的人是《pinyin:shì》无敌于天下的。

(13)五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣。鸡豚狗彘之畜,无失其《qí》时,七十者可以食【练:shí】肉矣。百亩之田,勿夺其时,八口之家可以无饥矣。谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。

【译文】每家[繁体:傢]给他五亩土地的住宅,四围种植着桑树,那么,五十岁以上的人都可以有丝棉袄穿了。鸡狗与猪这类家畜,都有力量去饲养繁殖,那么,七十岁以上的人就都有肉可吃了。一家给他一百亩土地,并且不去妨碍他的生产,八口人的家庭便都可以吃得饱饱的了。办好各级学校,反复地用孝顺父母、敬爱兄长的大道理来开导他们,那么,须发花白的老人便会有人代劳,不致头顶着、背【繁:揹】负着东西在路上行走了。

(14)易其田畴,薄其税敛,民可使富也[练:yě]。

【译文】搞好耕种,减轻[繁:輕]税收,可以使百姓富足。

(15)君仁,莫不仁;君义《繁:義》,莫不义;君正,莫不正。

【译文wén 】君主仁【pinyin:rén】,没有人不仁;君【拼音:jūn】主义,没有人不义;君主正,没有人不正。

(16)乐民之乐【lè】者,世界杯民亦乐其乐;忧民之忧者,民亦忧其忧。

【译文】以百姓的快乐为自己的快乐者,百姓也会以国君的快(kuài)乐为自己的快乐;以百姓的忧愁chóu 为(繁:爲)自己的忧愁者,百姓也会以国君的忧愁为自己的忧愁。

(17)仁则荣,不仁则辱[练:rǔ]。

【译文】诸侯卿相如果实(shí)行仁政,就(jiù)会有荣耀;如果行不仁之政,就《读:jiù》会遭受屈辱。

(18)有恒产者有{pinyin:yǒu}恒心,无恒产者无恒心。苟无恒心xīn ,放辟邪侈,无不为已。

【译文】有一定的产业收入的人才有一(练:yī)定的道德观念和行为(wèi)准则,没有一定的产业收入的人便不会有一定的道德观念和行为准则。假若没有一定的道德观念和行为准则,就会胡作非为,违法乱纪,什么事都干得出来。

(19)争地以战,杀人盈yíng 野;争(读:zhēng)城以战,杀人盈城,此所谓率土地而食人肉,罪不容于死。

【译[繁:譯]文(wén)】为争夺土地而战,杀死的人遍野;为争夺城池而战,杀死的人满城,这就是带领土地来吃人肉,死刑都不足以赎出他们的罪过。

(20)君(pinyin:jūn)之视臣如手足,则臣视君[jūn]如腹心;君之视臣如犬马,则臣视君如rú 国人;君之视臣如土芥,则臣视君如寇仇。

【译文】君主把臣下看成自己的手足,臣下就会把君主当作腹心;君主(pinyin:zhǔ)把臣下看成chéng 牛马,臣下就会把君主当成路上遇见的一般人;君(练:jūn)主把臣下看成泥土或野草,臣下就会把君主看作仇敌。

(21)鱼,我所欲也《pinyin:yě》,熊掌亦我所欲也;二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。生亦我所欲也,义亦我所欲(繁:慾)也;二者不可得兼,舍生而取义者也。

【译文】鱼[繁体:魚]是我所喜欢吃的,熊掌也是我所喜欢吃的;如果两者不能都吃的话,我便丢掉鱼而吃熊掌。生(读:shēng)命是我所喜爱的,义也是我所喜爱的;如果两者不能并有,我便舍弃生命而取义。

(22)老吾老,以(拼音:yǐ)及人之老;幼吾幼,以及人之幼。

世界杯下注

【译文】尊敬我的长辈,从而推广到尊敬别人的长辈;爱护自己的晚辈,从{练:cóng}而推广到爱护别bié 人的晚辈。

(23)得道者多助,失道者寡助。寡助{读:zhù}之至,亲戚畔之,多助之至,天下【读:xià】顺之。

【译文】行仁政的就有很多人帮助,不行仁政的就很少有人帮助。帮助他的{练:de}人少到极点时,连亲戚都反对他;帮助他的人多到极点时,全天{pinyin:tiān}下都归顺《繁体:順》他。

(24)天时(繁:時)不如地利,地利不如人和。

【译文】天[读:tiān]时不及地利,地利不及人和。

(25)杀一无罪非[读:fēi]仁也,非其有而取之非义也。

【译文{pinyin:wén}】杀一个[繁体:個]无罪的人,是不仁;不是自己所有,却去取了过来,是不义。

(26)贼仁{练:rén}者谓之“贼”,贼义者谓之“残”。残贼之人{读:rén}谓之《zhī》“一夫”。闻诛一夫纣,未闻弑君也。

【译文】破坏仁爱的人(rén)叫做“贼”,破坏道义的人叫做“残”。这样的人,我们就叫作他“独夫”。我只听说周武王诛杀了独夫殷纣,没有听说过他是以臣弑(繁体:弒)君的。

(27)贤者世界杯在《zài》位,能者在职。

【译文】使有德行的人居于相当(繁:當)的官位,有才能的人担任一定职务。

(28)尊贤使能,俊(繁体:儁)杰在位。

【译(繁体:譯)文】尊重有道德的人,使用有能力的人,杰出的人物都有官位。

(29)民【mín】为贵,社稷次之,君为轻。

澳门伦敦人

【译文】百姓最为重要,代表国家的土谷之神为次,君主为轻[拼音:qīng]。

(30)民事不可缓(繁:緩)也。

【译《繁体:譯》文】关心人民是最紧迫的任务。

(31)不违农时,谷不bù 可胜食也;数罟(gu3鱼网#29不入洿(wu1低洼的地方)池,鱼鳖不可胜食也;斧斤以时入山林,材木不可胜用也。谷与鱼《繁体:魚》鳖不可胜食,材木不(bù)可胜用,是使民养生丧死无憾。

【译文】不要在农民耕种和收获的大(dà)忙季《pinyin:jì》节征兵和征徭役,妨碍生产(繁体:產),那么生产的粮食便吃不尽了。不要用细密的鱼网到大池中捕鱼,那么鱼类便吃不完了。依照合适的时间到山林砍伐树木,木材也会用不尽。粮食和鱼类吃不完,木材用不尽,这样便会使百姓对生养死葬没有什么不满。

(32)庖páo 有肥肉,厩有肥马,民有饥色,野有饿殍,此率兽而食人也。

【译文】现在你的厨房里有皮薄膘肥的肉,你的马栏里有健壮{练:zhuàng}的骏马,可是老百姓面带饥色,野外wài 躺着饿死的尸体,这等于是在上位的人率领着禽兽来吃人。

(33)桀纣之失天下也,失其民也;失其民者,失其心也。得天下有道[dào]:得其民,斯得天下矣;得其民有道:得其心,斯得{dé}民矣;得其心有道:所欲与之聚之,所恶勿施,尔也。

【译文】桀和纣的丧失天下,是由于失去了百姓的支持;他们的失去百姓的支持,是由于失去了民心。获得天下有方法:获得了百姓的支持,便获得天下了;获得百姓的支持有方法:获得了民心,便获得百姓的支持了;获得民心有方法:他tā 们所希望的,替他们聚积起来;他们所厌恶的,不要加在他们头[繁体:頭]上,如此罢了。

(34)明君制民之产,必使仰《读:yǎng》足以事父母,俯足以畜妻子,乐岁终身【pinyin:shēn】饱,凶年免于死[sǐ]亡。

【译文】贤明的君主在规定百姓的产业时(拼音:shí),一定(dìng)要使他们上可以养父母,下可以养妻子儿女,好年成能丰衣足食,遇上荒年也不致饿死。

(35)保bǎo 民而王,莫之能御也。

【译文】一切为着使百姓的生活{练:huó}安定而努力,这样去统一天下,没有人{rén}能够阻挡。

(36)诸侯之宝三:土地、人民、政事,宝珠玉者,殃必【拼音:bì】及身。

【译文】诸侯的宝贝有三样:土地、百姓和政治,那种(繁:種)以珍珠美玉为宝贝的人,祸害一定{读:dìng}会(繁:會)到他身上来。

(37)天降下民,作之君,作之师,惟曰其助上帝宠[繁体:寵]之。

【译文{wén}】天降生一般的人,也替他们降生了君主,也替他们降生了师傅,这些君主和师傅的惟一责任,是帮助上帝来爱护人【pinyin:rén】民。

(38)人皆《练:jiē》可以为尧舜。

【译文】人人都可以当尧舜这样的《pinyin:de》好人。

(39)夫人rén 必自侮,然后人侮之;家必[练:bì]自毁,而后人毁{练:huǐ}之;国必自伐,而后人伐之。

【译文】人必先有【yǒu】自取侮辱的行为,别人才侮辱他;家必先有自取毁坏的因素,别人才毁坏它,国必先有自取讨伐的(练:de)原因,别《繁:彆》人才讨伐它。

(40)祸福无不自己求《pinyin:qiú》之者。

【译文】祸害或者幸福没有yǒu 不是自己找来的。

(41)君子[读:zi]不怨天,不尤人。

【译文】君子《读:zi》不抱怨天,不责怪人。

(42)富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大(练:dà)丈夫。

【译澳门新葡京文】富贵不能乱{练:luàn}了我的心,贫贱不能改变我的志向,威武不能屈我的节,这样才叫做大丈夫。

(43)自暴者,不可与有言也;自弃者,不bù 可与有为也。

【译文】自己(读:jǐ)损害自己的人,不能和他谈出有价值的言语;自己抛弃自己(对自己极不负责任)的de 人,不能和他做出有价《繁体:價》值的事业。

(44)养心莫善于寡欲【练:yù】。

【译文】修养心性{练:xìng}的办法最好是减少物质欲望。

(45)说大人则藐之{拼音:zhī},勿视其巍巍然。

【译文】向诸侯进言,就【拼音:jiù】得轻视他,不要把他高高在上的位置放在眼里。

(46)故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其心(拼音:xīn),行拂乱其所为,所以动心【读:xīn】忍性《pinyin:xìng》,曾益其所不能。

【译文】天将要把重要的任务加到某人的身上,一定要先苦恼他的心意,劳动他的筋骨,饥饿他的肠(繁:腸)胃,穷困他的身子,他的每一行为总是不如意,这样便可以震动他的心意,坚韧他的性情,增加他的{de}能力。

(47)恭者不侮人,俭者不{拼音:bù}夺人。

【译文】对别人恭敬的人不会侮辱别人,自己节俭的人不{bù}会抢夺别人。

(48)爱人者,人恒爱之;敬人【读:rén】者,人恒敬之。

【译《繁:譯》文】爱别人的人,会受到别人的爱;尊敬别人的人,会受到别人尊敬。

(49)不挟长,不挟贵《繁体:貴》,不挟兄弟而友。

【译文(读:wén)】交朋友时,不依仗自己年[拼音:nián]纪大,不仗恃自己地位高,不依仗自己兄弟们富贵。(50)贤者以其昭昭使人昭昭,今以其昏昏使人昭昭。

【译文】贤能的人,一定是自己先(拼音:xiān)明白了再使人明白;今天的人自己还在糊涂却硬要叫{pinyin:jiào}人rén 明白。

(51)富岁,子弟(读:dì)多赖(拼音:lài);凶岁,子弟多暴,非天之降才而殊也,其所以陷溺其心者然{pinyin:rán}也。

【译文】丰收(拼音:shōu)年成,年青人多表现懒惰;灾(繁:災)荒年成,年轻人多表现强暴,并不是天生的资质有所不同,是由于环境把他们的心变坏了的结果。

(52)有为者辟[拼音:pì]若掘井,掘井九轫而不及泉,犹为弃井也。

【译文】做一(yī)件事情好(读:hǎo)象挖井,如果挖井到六七丈深还不见泉水的话,仍然是一个废井。

(53)君(jūn)子有三乐,而王天下不与存焉。父母俱在,兄弟无故,一乐也;仰不愧于天,俯不怍于人,二乐也;得天下英才而教{pinyin:jiào}育之,三乐也。

【译文】君子有三种乐处,但是以德服天下并不在其中。父母都健康,兄弟没灾患,是第一种乐趣;抬头无愧于天,低头无愧于人,是第二种(繁体:種)乐趣;得到天下优秀人才而对他【tā】们进行教育,是第三种乐趣。

(54)不[pinyin:bù]耻不若人,何若人有?

【译文】不以赶不上别人为羞耻,怎么能赶上别人呢?

(55)穷则独善其身,达则兼{练:jiān}善天下。

【译文】穷困便独善其身,得志便(拼音:biàn)兼善天下。

(56)说诗者,不以文害辞,不以辞害志【pinyin:zhì】。以意逆志,是为得之。

【译文】解说【shuō】诗的人,不要拘于文字而误解【拼音:jiě】词句,也不要拘于词句而误解原意。用自己切身的体会去推测(繁:測)作者的本意,这就对了。

(57)尽信《书》,不如(练:rú)无《书》。

【译文】完全相{读:xiāng}信《书》,那还不如没有《书》。

《孔{拼音:kǒng}子名言》

1、子曰:“学而时习之,不亦悦乎?有朋自远方来,不亦乐乎{hū}?人不知而不愠,不亦君子(读:zi)乎?”

【译文】孔子说:“学习了而时常温习(读:xí),不也喜悦吗?有朋友从远方来,不也快乐吗?别人不理解自己也不怨恨,不也是君子zi 吗?”

2、子曰:巧言令色,鲜[繁体:鮮]矣仁。

【译文】孔子(练:zi)说:“花言巧语、满脸堆笑的,这种人是很少有仁德的。”

3、曾子曰:吾日三省吾身,为人谋而不忠乎?与朋友交而不(拼音:bù)信乎?传不习乎?【译文】曾子说:“我(练:wǒ)每天都要多次反省自己:为别人出主意做事,是否忠实?交友是否守信?老师传授的知识,是否复习了呢?”

4、子曰:君子食无求饱,居无【pinyin:wú】求安,敏于事《拼音:shì》而慎于言,就有道而正焉,可{读:kě}谓好学也已。

【译文】 孔子说:“君子《pinyin:zi》吃《繁:喫》不追求饱足,住不追求安逸,做事灵敏,言谈谨慎,时时改正自己的错误,就算好学了。”

5、子zi 曰:“不患人之不己知,患不知人也。”

【译文】孔子说:“不怕没人了解自己,就怕自己不bù 了解别人。”

6、子曰:“《诗》三百《拼音:bǎi》,一言以蔽之,曰:‘思无邪。’”

【译文】孔子说:“《诗经》三百(零五)首,用一句话可{pinyin:kě}以概括,即:‘思想{拼音:xiǎng}纯正,没有邪恶的东西。’”

7、子曰:“吾十有五而志(繁体:誌)于学,三十而立,四十而不惑,五十[拼音:shí]而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不bù 逾矩。”

【译文】孔子说:“我十五岁立志于学【xué】习,三十岁有所建树,四十岁不遇事(读:shì)困惑,五十理解什么是天命,六十明辨是非,七十随心所欲,不超[拼音:chāo]过规矩。”

8、子曰:“温故而知新,可以{拼音:yǐ}为师矣。”

【译文】孔子说:“温习旧知识时(繁:時),能有新收获,就可以做老师了。”

9、子曰:“君子周而不比(拼音:bǐ),小人比而不周。”

澳门金沙

【译《繁:譯》文{拼音:wén}】孔子说:“君子团结群众而不互相勾结{繁体:結},小人互相勾结而不团结群众。”

10、子曰:“学xué 而不思则罔,思而不学则殆。”

【译文】孔子说:“读书不深入思考,越学越糊涂;思考不读书,就危险。”11、子曰:“知之《拼音:zhī》为知之,不知《zhī》为不知,是知也。”

【译文】孔子说[拼音:shuō]:“知道的就是知道的,不(拼音:bù)知道的就(pinyin:jiù)是不知道的,这种态度是明智的。”

12、子曰:“人而无信,不知其(练:qí)可也。”

【译文】孔《kǒng》子说:“人无信誉,不知能干什么?

13、孔子谓季氏{练:shì}:“八佾舞于庭,是可忍也,孰不可忍也?”

【译文】 孔子说季氏:“他用天子的舞蹈阵容{练:róng}在自己的宗庙里(lǐ)舞蹈,这样的事可以容忍,什么事不能容忍?”

14、子曰(pinyin:yuē):“《关雎》,乐而不淫,哀而不伤。”

【译文】 孔子说:“《关雎》这篇诗,主题(拼音:tí)快乐却(读:què)不放荡,忧愁却不悲伤。”

15、子曰:“成事不说,遂事{pinyin:shì}不谏,既往不咎。”

【译文】孔子说:“以前的事不要再评说[shuō]了,做完的事不要再议论了,过去了就{jiù}不要再追(读:zhuī)咎。”

16、子曰(pinyin:yuē):“朝闻道,夕死可矣。”

【译文】孔子说:“早晨理解真理,晚上{pinyin:shàng}死也值得。”

17、子曰:“君子喻于义,小人喻于(繁:於)利。”

【译文】孔子(练:zi)说:“君子通晓道义,小人通晓私利。”

18、子{拼音:zi}曰:“见贤思齐焉,见不贤而自省也。”

【译文】孔子说(shuō):“见到贤人,要向他看齐;见到不贤[拼音:xián]的人,要反省自己。”

19、子曰:“朽(pinyin:xiǔ)木不可雕也,粪土之墙不可圬也,于予与何诛?”

【译文】孔子说:“朽《拼音:xiǔ》木无法《拼音:fǎ》雕琢,粪土《tǔ》的墙壁无法粉刷,我能拿他怎样?”

20、子曰:“敏而好学,不耻(繁:恥)下问,是以谓之‘文’也。”

【译文】孔[kǒng]子说:“灵敏又好学,向比自己学问差chà 的人请教时,不觉得没面子,所以称{繁:稱}为‘文’。”

21、季文子三思而后行《拼音:xíng》。

【译文】季文子遇事总要思考三{pinyin:sān}次,然后才行动。

22、子曰:“宁武子,邦有(pinyin:yǒu)道则智,邦无道则愚《yú》。其智可及也,其愚不(读:bù)可及也。”

【译文】 孔子说:“宁武子这人,国家太平时,就聪明,国(繁:國)家混乱(繁:亂)时,就愚笨。他的聪明可以赶得上,他的愚{拼音:yú}笨别人赶不上。”

23、子曰:“质胜文则野,文胜质则史。文质《繁:質》彬彬,然后君子。”

【译文】孔子说:“一个人的内在质朴胜过外在的文采就会粗野,文采胜(繁体:勝)过质{练:zhì}朴就会浮华。只(繁:祇)有文采和质朴配合恰当,才是君子。”

24、子曰:“知之者不如好之者,好之者不如【拼音:rú】乐之者。”

【译《繁体:譯》文】孔子说:“知道学习不如喜欢学习,喜欢学习不如以yǐ 学(繁体:學)习为快乐。”

25、子曰:“智者乐水《shuǐ》,仁者乐山;智者动,仁者静;智者乐,仁者寿。”

【译文】孔子说:“智zhì 慧的人喜欢水,仁慈的人喜欢山;明智的人好动,仁慈的人【读:rén】好静;智慧的(de)人快乐,仁慈的人长寿。”

26、子曰:“默而识之,学而不厌,诲人不倦,何有(练:yǒu)于我哉?”

【译文】孔子说:“将知识默记在(拼音:zài)心,学习(读:xí)时,不感到满足;教人时,不感到疲倦,这三个方面我做到了哪(练:nǎ)些呢?”

27、子zi 曰:“不愤不启、不悱不发,举一隅不以三隅反,则不复也。”

【译文】孔子说:“不到他苦思冥想时,不去[读:qù]启发;不到欲说无语时(繁体:時),不去开导。不能举一例能理解三个类似的问题,就不要再重复教他了。”

28、子在齐闻《韶》,三月不知肉味。曰(拼音:yuē):“不图为乐之至于斯也。”

【译文】孔子在齐(繁体:齊)国听《韶乐》,好长时间吃肉不觉滋味。他说:“没想到好音{拼音:yīn}乐《繁:樂》这样迷人。”

29、叶公问孔子于子路,子路不对。子曰:“汝奚不曰:其为人也,发愤忘食,乐以{pinyin:yǐ}忘忧,不知(读:zhī)老之将至云尔?”

【译文】叶公问子路:孔子是【shì】怎样的人,子路不回答。孔子说:“你怎么不说:他这个人啊,发愤时就忘记吃饭[繁体:飯],高兴起来就忘记了忧愁,竟然连自己衰老了也不知道,如此而矣。”

30、子曰:“三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改gǎi 之。”

【译文】孔子说:“三人走zǒu 路,必有可作为我的老师的人。选(繁体:選)择他的优点向他学习,借鉴他的缺点进行自我改正。”

31、子以四教:文(读:wén)、行、忠、信。

【译文】 孔子教学有(读:yǒu)四项内容:文献、品行、忠诚、信实。

32、子曰:“君子坦荡[繁体:蕩]荡,小人长戚戚。”

【译文】孔子说{练:shuō}:“君子胸怀宽广,小人忧愁悲伤。”

33、曾子言曰:“鸟之将《繁体:將》死,其鸣也哀;人之将死,其言也善。”

【译文】曾子说:“鸟将死时[繁体:時],叫声都很悲哀;人快死时(繁体:時),说话都很善良。”

澳门金沙

34、曾(céng)子曰:“士不(bù)可(拼音:kě)以不弘毅,任重而道远。仁以为己任,不亦重乎?死而后已,不亦远乎?”

【译文】曾(céng)子说:“士不可以不弘大刚强而有毅力,因为他责任重大,道路遥远。把实现仁作为自己的责任,难道还不重(拼音:zhòng)大吗?奋斗终身,死而后已,难道路程还不遥远吗?”

35、子曰yuē :“不在其位,不谋其政。”

【译文{拼音:wén}】孔子说:“不在那个位置上,就不要想那个位置上的事。”

36、子曰:“后生可[pinyin:kě]畏,焉知来者之不如今也?”

【译文】孔子说:“年轻《繁:輕》人是值得敬畏的,怎么就知[拼音:zhī]道后一代不如前一代呢?”

37、子曰:“三军可夺帅也,匹(pǐ)夫不可夺志也。”

【译文】 孔子说:“三军可以剥夺(繁体:奪)主帅,匹夫不可剥夺志向。”

38、子曰:“智者不惑[huò],仁者不忧,勇者不惧。”

【译文】孔子说:“明智的[读:de]人不【练:bù】会迷惑,仁爱的人不会忧愁,勇敢的人不会畏惧。”

39、子曰:“岁寒,然后(繁体:後)知松柏之后凋也。”

【译文】孔子说:“到了寒冷的季节,才知道松柏是最后凋谢的【pinyin:de】。”

40、子曰:“君《jūn》子成人之美,不成人之恶。小人反是。”

【译文】孔子说:“君子帮助人取得成绩,不促使人{读:rén}陷入失败《繁体:敗》。小人相反。”

41、子曰[拼音:yuē]:“其身正,不令而行;其身不正,虽令不从。”

【译文】 孔子说:“自己《练:jǐ》身正,即使不下达命令,群(繁体:羣)众也会自觉去做;自身不正,即使下达了命令[拼音:lìng],群众也不会服从。”

42、子曰:“无欲速,无见小利。欲速则不(练:bù)达,见小利则大事不成。”

【译文wén 】孔子说:“不要只求速度,不要贪图小利(练:lì)。只求速度,往往达不到目的;贪图小利,就做不成大事。”

43、子曰:“君[拼音:jūn]子和而不同,小人同而不和。”

【译文《pinyin:wén》】孔【读:kǒng】子说:“君子和睦相处而不同流合污,小人同流合污而不能和睦相处。”

44、子曰:“君{pinyin:jūn}子泰而不骄,小人骄而不泰。”

【译文】孔子说:“君子(练:澳门伦敦人zi)坦荡而不骄狂,小人骄狂而不坦荡。”

45、子曰:“有德者必有(拼音:yǒu)言,有言者不[拼音:bù]必有德。仁者必有《读:yǒu》勇,勇者不必有仁。”

【译文】孔子说:“品德好的人一定言谈也好,言谈好的人不一定品德好。高尚的人必(读:bì)定勇敢{pinyin:gǎn},勇敢[练:gǎn]的人不一定高尚。”

46、子曰:“不患huàn 人之不己知,患其不能也。”

【译(yì)文】孔子说:“不怕没人了解自己,就怕自己没有能力。”

47、子曰:“人无远虑,必有《yǒu》近忧。”

【译文】孔子说:“人没有长远的考虑,必定有眼【读:yǎn】前的忧愁。”

48、子曰:“君子疾没世shì 而名不称焉。”

【译文】孔子说:“君子担心至死sǐ 也没好名声。”

49、子曰:“巧{qiǎo}言乱德,小不忍则乱大谋。”

【译文】孔子说:“听从花言巧语就[读:jiù]会丧失自己的(读:de)美德,小事不忍耐就(拼音:jiù)会搅乱大事情。”

50、子曰:“过而不改,是谓《繁体:謂》过矣。”

【译文】孔子(练:zi)说:“有错不改,这才是真错。”

51、子曰:“道不同,不相为谋(拼音:móu)。”

【译文】孔子说:“主张不同,不能互相商议谋划【pinyin:huà】。”

52、孔子曰:“求!君子疾夫舍曰欲之而必为之辞。丘也闻有国有家者,不患寡而患不均,不患贫而患{练:huàn}不《pinyin:bù》安。盖均无贫,和无寡,安无倾[繁:傾]。夫如是,故远人不服,则修文德以来之。既来之,则安之

今[jīn]由与求也,相夫子,远人不服fú 而不能来也,邦分崩离析而不能守也;而谋动干戈于邦内。吾恐季孙之忧,不在颛臾,而在萧墙之内也。”

53、孔子曰:“君子有三戒:少之时,血气未定,戒之在色;及其壮也,血xuè 气[繁体:氣]方刚,戒之在斗;及其老也,血气既衰,戒之在得。”

【译文】孔子说:“君子有三种事shì 情应引以为戒:年轻时,血气还不成熟,要戒除对女(练:nǚ)色的迷恋;到了壮年,血气方刚,要戒除与人争斗;等到老年,血气已经衰弱了,要戒(读:jiè)除贪得无厌。”

54、子曰《yuē》:“性相近也,习相远也。”

【译文】孔子说:“人的本性是相近的,由于环境不同才相互有了差别{练:bié}。”

55、子曰(yuē):“道听而涂说,德之弃也。”

【译文】孔(拼音:kǒng)子说:“在路上听到传言就到处去传播,从道[练:dào]德方面来说,是{pinyin:shì}应唾弃的。”

56、楚狂接舆歌而过孔子曰:“凤兮凤兮{pinyin:xī}!何(拼音:hé)德之衰?往者不可谏,来者犹可追。已而已而!今之从政者殆dài 而!”

【译文】楚国的狂人接{读:jiē}舆唱着歌从孔子的车旁走过,他唱道:“凤凰啊,凤凰啊,为何道德dé 这么衰弱?过去的事已经无可挽回,未来的事还来得及改正。算了吧,算了吧{拼音:ba}。今天的从政者危险呀!”

57、子张曰:“士见危致命,见《繁体:見》得思义,祭思敬,丧思哀,其可已矣。”

【译(拼音:yì)文】子张说:“士遇见国家危难时能献出自己的生命,看见有利可得时能考虑是否符合义的要求(qiú),祭祀时能想到是否严肃恭敬,临(lín)丧的时候想到自己是否哀伤,这样就可以了。”

58澳门伦敦人、子夏曰;“博学而笃志,切问而近思,仁在其中【读:zhōng】矣。”

【译文】子夏说:“广博学习并且坚定自己的志向,恳切地提出问题,多考虑当dāng 前的事,仁德就在其中了(拼音:le)。”

59、子贡曰:“君子之zhī 过也,如日月之食焉。过也(练:yě),人皆见之;更也,人皆仰(练:yǎng)之。”

【译【pinyin:yì】文】子贡说:“君子的过错好比日蚀月蚀。他犯过错,人们(繁:們)都看得见;他改正过错,人们都仰望着他。”

60、子曰:“君子惠而不费,劳而不怨,欲而不{bù}贪,泰而不骄,威而不猛。

【译文】孔子说:“君子要使百姓得到恩惠而自已却无所耗费;使[拼音:shǐ]百姓劳作而不使他们怨恨;要追求仁德而不贪[繁体:貪]图财利;庄重而不傲慢;威严而不凶猛。”

本文链接:http://21taiyang.com/Family/4471002.html
孔子孟子的名【读:míng】言 孟子和孔子的名言?转载请注明出处来源