当前位置:Family

音频论语侍坐 论语公西华侍坐原文主要写什(拼音:shén)么?

2025-02-16 02:19:17Family

论语公西华侍坐原文主要写什么?原文:  子路、曾晳、冉有、公西华侍坐。子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也。居则曰:‘不吾知也!’如或知尔,则何以哉?”   子路率尔而对曰:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑;由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也

论语公西华侍坐原文主要写什么?

原文:

  子(拼音:zi)路、曾晳、冉有、公西华侍坐。子曰:“以吾一日长乎尔,毋{读:wú}吾以也。居则曰:‘不吾知也!’如或知尔,则何以哉?”

  子路率尔而对曰:“千乘之国,摄乎大国之间,加(拼音:jiā)之以师旅,因之以饥馑;由也为之,比及三年,可使有勇,且知方【拼音:fāng】也。”

  夫子哂之[读:zhī]。

开云体育

  “求(澳门博彩拼音:qiú),尔何知?”

  对曰:“方【练:fāng】六七十,如五六十{练:shí},求也为之,比及三年,可使足民。如其礼乐,以俟君子。”

  “赤《chì》,尔何如?”

  对曰yuē :“非曰能之,愿学焉。宗庙之事(读:shì),如会同,端章甫,愿为小相焉(练:yān)。”

  “点,尔何如?”

  鼓瑟{sè}希,铿尔,舍瑟而作,对曰:“异乎三子者之撰。”

澳门新葡京

  子曰:“何伤乎?亦各言其志也!”

  曰:“莫春者,春chūn 服既成,冠者五六人,童子六(liù)七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归(繁:歸)。”

  夫子喟然叹(繁体:嘆)曰:“吾与点也!”

  三子者出,曾晳后《繁体:後》。澳门银河曾晳曰:“夫三子者之言何如?”

  子曰:“亦各言其志也《yě》已矣!”

  曰:“夫子何【读:hé】哂由也?”

皇冠体育

  曰:“为国以礼(繁:禮),其言不让,是故哂之(zhī)。唯求则非邦也与?安见方六七十如五六十而非邦也者?唯赤则非邦也与?宗庙会同,非[读:fēi]诸侯而何?赤也为之小,孰能为之大?”

译文[pinyin:wén]:

  子路、曾晳、冉(练:rǎn)有、公西华(繁:華)陪(孔子)坐着。孔子说:“不要因为我年纪比你们大一点,就不敢讲了。(你们)平时常说:‘没有人了解我呀!’假{拼音:jiǎ}如有人了解你们,那么(你们)打算怎么做呢?”

  子路急忙回答说:“一个[拼音:gè]拥有一千辆兵车的国家极速赛车/北京赛车,夹在大国之间,加上外国军队的侵犯,接着又遇上饥荒;如果让我治理这个国家,等到三年功夫,就可以使人人勇敢善战,而且还懂得做人的道理。”

  澳门新葡京孔子听{练:tīng}了,微微一笑。

  “冉求《qiú》,你怎么样?”

  (冉求)回答说(繁:說):“一个纵横各六七十里或五六十里的国家,如果让我去治理,等到三年,就可以使老百姓富足起来。至于修明礼乐,那就{读:jiù}只有等待贤人君子了。”

  “公西赤,你怎么(繁体:麼)样?”

乐鱼体育

  (公西赤)回答说:“我不敢说能做到什么(繁:麼),只是(读:shì)愿意学习。宗庙祭祀的工作,或者是诸侯会盟,朝见天子,我愿意穿着礼服,戴着礼帽,做一个小小的赞礼人。”

  “曾点,你怎么(读:me)样?”

  (曾点)弹瑟的声音渐渐稀疏下来,铿的一声(繁:聲),放下瑟直起身来,回答说(繁体:說):“我和他们三人【读:rén】的才能不一样呀!”

  孔子说:“那有什么关系呢?不(拼音:bù)过是各自谈谈自己的志向!”

  (曾点)说:“暮春时节(天气和暖),春天的衣服已经穿着世界杯了。(我和)五六位成年人,六七个少年(nián),到沂河里洗澡,在舞雩台上吹吹风,唱着歌走回家。”

  孔子长叹一声说:“我是赞成曾点的想{拼音:xiǎng}法呀!”

澳门永利

  子路、冉《读:rǎn》有(练:yǒu)、公西华都出去了,曾晳最【读:zuì】后走。曾晳问(孔子):“他们三个人的话怎么样?”

  孔子说:“也不过是{读:shì}各自谈谈自己的志向罢了!”

  (曾晳)说:“你为什么笑仲由(读:yóu)呢?”

  (孔子)说:“治理国家要讲理让,可[读:kě]他的话却一点不谦让,所以笑他。难道冉求所讲的就不是国家吗?怎见得纵横六七十里或五六十里的地方就不是国家呢?难道公西赤所讲的不是国家吗?宗庙祭祀和诸侯会同之事,不是诸《繁体:諸》侯的大事又是什么呢?如果公西华只能给诸侯做一个(繁:個)小的赞礼人,那谁能来做大的赞礼呢?”

本文链接:http://21taiyang.com/Family/4402653.html
音频论语侍坐 论语公西华侍坐原文主要写什(拼音:shén)么?转载请注明出处来源