当前位置:Family

英文儿歌麦克唐(练:táng)纳有一个农场动作 汤姆叔叔有个农场的英文歌?

2025-02-12 18:18:37Family

汤姆叔叔有个农场的英文歌?Old Macdonald Had a Farm歌手:Songs For Children词曲:Songs For ChildrenOld MACDONALD had a f

汤姆叔叔有个农场的英文歌?

Old Macdonald Had a Farm

歌gē 手:Songs For Children

词曲(繁:麴):Songs For Children

Old MACDONALD had a farm

老麦克唐(pinyin:táng)纳有一个农场

E-I-E-I-O

And on his farm he had a cow

在他的[拼音:de]农场里,他养了一头奶牛

E-I-E-I-O

With a moo moo here

这里有个哞[读:mōu]哞

And a moo moo there

还有一个哞【拼音:mōu】哞

Here a moo, there a moo

这儿(拼音:ér)有哞哞,那儿有哞

Everywhere a moo moo

到处(繁:處)都是哞哞

Old MacDonald had a farm

老麦克唐纳有一{读:yī}个农场

E-I-E-I-O

And on his farm he had a pig

他在农场里养《繁:養》了一只猪

E-I-E-I-O

With a oink oink here

伴随着一声呼hū 噜声

And a oink oink there

还[拼音:hái]有一声哼哼

Here a oink, there a oink

这是一声《繁体:聲》哼哼,这是一声哼哼

Everywhere a oink oink

到处都是唧唧喳喳的叫声

With a moo moo here

这里有个哞哞(拼音:mōu)

And a moo moo there

还有一《pinyin:yī》个哞哞

Here a moo, there a moo

这儿有哞哞,那儿有(pinyin:yǒu)哞

Everywhere a moo moo

到处(繁:處)都是哞哞

Old MACDONALD had a farm

老麦克唐纳有yǒu 一个农场

E-I-E-I-O

Old MACDONALD had a farm

老麦克唐纳【繁体:納】有一个农场

E-I-E-I-O

And on his farm he had a ham

在他的农场[繁体:場]里他有一只火腿

E-I-E-I-O

With a quack quack here

这【练:zhè】里有个庸医

And a quack quack there

还(繁:還)有一个江湖庸医

Here a quack, there a quack

这里是庸医,那里是(拼音:shì)庸医

Everywhere a quack quack

澳门永利

到处(繁体:處)都是庸医

With a oink oink here

伴随着一声呼{拼音:hū}噜声

And a oink oink there

还有一声哼[练:hēng]哼

Here a oink, there a oink

这是一声哼hēng 哼,这是一声哼哼

Everywhere a oink oink

到处都是唧唧喳喳的[读:de]叫声

澳门新葡京

With a moo moo here

这里(繁体:裏)有个哞哞

And a moo moo there

还有一个{练:gè}哞哞

Here a moo, there a moo

这儿有哞哞,那儿有哞(拼音:mōu)

澳门威尼斯人

到处都是哞哞《练:mōu》

Old MacDonald had a farm

老麦克(kè)唐纳有一个农场

E-I-E-I-O

And on his farm he had a lamb

在他(pinyin:tā)的农场里有一只羔羊

E-I-E-I-O

With a baa baa here

这里(繁:裏)有咩咩咩

And a baa baa there

在那{nà}里有咩咩

Here a baa, there a baa

这是咩咩,这《繁:這》是咩咩

Everywhere a baa baa

到处(繁体:處)都是咩咩

With a baa here

这里有咩咩(pinyin:miē)

And a baa there

还有一个咩[练:miē]咩

Here a baa, there a baa

这是咩咩,这是shì 咩咩

Everywhere a baa baa

澳门新葡京

到处都是咩《miē》咩

With a oink oink here

伴随着一[读:yī]声呼噜声

And a oink oink there

还【练:hái】有一声哼哼

Here a oink, there a oink

这是一声哼哼,这是一yī 声哼哼

Everywhere a oink oink

到处都是唧唧喳[zhā]喳的叫声

With a moo moo here

这里有个(读:gè)哞哞

And a moo moo there

还有一个{练:gè}哞哞

Here a moo, there a moo

这儿有哞哞,那儿(繁:兒)有哞

Everywhere a moo moo

到处都是哞哞【读:mōu】

澳门新葡京

Old MACDONALD had a farm

老麦克唐纳有一个农【pinyin:nóng】场

E-I-E-I-O

Old MACDONALD had a farm

老麦克唐纳有一个农场(chǎng)

E-I-E-I-O

And on his farm he had a duck

他在农场里养了一只{练:zhǐ}鸭子

E-I-E-I-O

With a quack quack here

这zhè 里有个庸医

And a quack quack there

还(繁:還)有一个江湖庸医

Here a quack, there a quack

这里是庸医,那{读:nà}里是庸医

Everywhere a quack quack

到处都是[拼音:shì]庸医

With a baa baa here

这里有(拼音:yǒu)咩咩咩

And a baa baa there

在那里有【yǒu】咩咩

澳门博彩

这是{拼音:shì}咩咩,这是咩咩

Everywhere a baa baa

到{pinyin:dào}处都是咩咩

With a baa baa here

这里有咩(miē)咩咩

And a baa baa there

在那里(繁体:裏)有咩咩

Here a baa, there a baa

这是{shì}咩咩,这是咩咩

Everywhere a baa baa

到处都dōu 是咩咩

With a oink oink here

伴随着一声呼噜[繁:嚕]声

And a oink oink there

还有一声哼{拼音:hēng}哼

Here a oink, there a oink

这是一声哼哼,这是一声(繁:聲)哼哼

Everywhere a oink oink

到处都是唧唧喳[zhā]喳的叫声

With a moo moo here

这里有个gè 哞哞

And a moo moo there

还有一个(读:gè)哞哞

Here a moo, there a moo

这儿有哞(拼音澳门银河:mōu)哞,那儿有哞

Everywhere a moo moo

到[dào]处都是哞哞

Old MACDONALD had a farm

老麦克唐纳有一个农场《繁:場》

E-I-E-I-O

Old MACDONALD had a farm

老麦克唐纳有一(拼音:yī)个农场

E-I-E-I-O

And on his farm he had a dog

他在农场养了一(读:yī)只狗

E-I-E-I-O

With a wow wow here

这里有个[gè]哇哦

And a wow wow there

还有个哇哦{读:ó}

Here a wow, there a wow

这儿有哇哦 那{读:nà}儿有哇哦

Everywhere a wow wow

到处都有哇(练:wa)哦

With a wow wow here

这里(繁:裏)有个哇哦

And a wow wow there

还有个哇{wa}哦

Here a wow, there a wow

这儿(繁:兒)有哇哦,那儿有哇哦

Everywhere a wow wow

到处亚博体育都(dōu)有哇哦

With a baa baa here

这(zhè)里有咩咩咩

And a baa baa there

在那里有咩咩miē

Here a baa, there a baa

这是咩咩,这是{pinyin:shì}咩咩

Everywhere a quack quack

到处都(练:dōu)是庸医

With a quack quack here

这里有【读:yǒu】个庸医

And a quack quack there

还有一个江(练:jiāng)湖庸医

Here a quack, there a quack

这里是庸医(繁体:醫),那里是庸医

澳门永利

到处(繁体:處)都是庸医

With a oink oink here

伴随着一声呼噜声(shēng)

And a oink oink there

还有一声哼[读:hēng]哼

Here a oink, there a oink

这是一声哼哼hēng ,这是一声哼哼

Everywhere a oink oink

到处(繁体:處)都是唧唧喳喳的叫声

With a moo moo here

这里有个(拼音:gè)哞哞

And a moo moo there

还有一个(读:gè)哞哞

Here a moo, there a moo

这[繁体:這]儿有哞哞,那儿有哞

Everywhere a moo moo

到处都是哞哞(mōu)

Old MACDONALD had a farm

老麦克唐纳有一个农场《繁体:場》

E-I-E-I-O

扩{pinyin:kuò}展资料:

Old MacDonald Had a Farm(华语世界部分翻译为王老先生有块地或直译为(繁体:爲)老麦克唐纳有个农场)是一首[拼音:shǒu]著名的美国儿歌及童谣,最早的版本可追溯至1917年,其后则演化成多个版本,世界各地都根据自己的语言改编这首歌。

这首歌是讲一个叫麦克唐纳(繁体:納)(或麦当(dāng)劳)的农民,在农场里饲养了各种动物,而各种动物会发出不同的叫声。

本文链接:http://21taiyang.com/Family/3612270.html
英文儿歌麦克唐(练:táng)纳有一个农场动作 汤姆叔叔有个农场的英文歌?转载请注明出处来源