天下无敌手文言文翻译快~~~~?陆象山小时候,经常坐在临安市集上看(别人)下棋,这样(看了)好几天。棋工说:“先生/公子每天来看,一定是高手,希望能请教一局”。象山曰:“还不是,三日后才是。”于是买了棋具(就是下棋格子)一副,回到家中挂起来,躺着仰看2天,突然领悟,说:“这就是河图数啊
天下无敌手文言文翻译快~~~~?
陆象山小时候,经常坐在临安市集上看(别人)下棋,这样(看了)好几天。棋工说:“先生/公{拼音:gōng}子每天来看,一定是高手,希望能请教一局”。象山曰:“还不是,三日后才是。”于是买了棋具(就是下棋格子)一副,回到家中挂起来,躺着仰看2天,突然领悟,说:“这就是澳门威尼斯人河图数啊。”(河图是和易经相关的古代数学知识)于是前往和棋工对弈,棋工连续输了三局,棋工站起来说:“我是临安第一高手,和每个过来下棋的人对弈(我)都会让一子
如今和先生/公子对弈(yì),反而被让一子,先生天下无对手了。”
文言文《天下无敌手》翻译?
陆象山少年时,经常坐在临安集市上看棋,像这样一看就是好多天。棋工:“你天天来看棋,一定是高手,希望能教我一局。”陆象山说:“我不【读:bù】是高手,三天后我再来。”就买了副棋,回家后挂在那里,躺着仰看了两天,忽然明白了,自言自语:“这是河图之术。”于是去和棋工对弈,棋工连输三盘,就起身致谢道:“我是临安下棋的(练:de)第一名,凡是《读:shì》来下棋的我都让先
现在你的棋反让我一著,你在天下都没有(练:yǒu)敌手。”
七步成诗文言文原文及翻译?
《七步成诗》出自南朝宋·刘义庆《世说新语·文学》。《七步成诗》文言文原文:
文帝尝令东阿王七步中作《读:zuò》诗,不成者行大法;应声便为诗曰:“煮豆持作羹,漉菽以为汁[读:zhī];萁在釜下燃,豆在釜中泣;本自同根生,相煎何太急!”帝深有惭色。
《七步成诗》文言文【读:wén】翻译:
魏文{拼音:wén}帝曹丕曾经命令东阿王曹植在七步之【读:zhī】内作成一首诗,作不出的话,就要动用死刑。曹植应声(繁:聲)便作成一诗:“煮豆持作羹,漉菽以为汁。箕在釜下燃,豆在釜中泣:‘本自同根生,相煎何太急!’”魏文帝听了深感惭愧。
《七步{读世界杯:bù}成诗》文言文注释:
文帝:魏文帝曹丕,字子桓,三国魏文学家。与其父曹操、其(pinyin:qí)弟曹植合称“三曹[读:cáo]”。
东阿王:曹植,字子建,封为陈王,谥思,开云体育世称“陈(繁:陳)思王”。
大法:大刑,重刑,这里指死刑(pinyin:xíng)。
应《繁体:澳门伦敦人應》声:随着(命令的)声音,立即……。
煮豆持作羹:煮熟了豆子做豆羹。羹,有浓汁[读:zhī]的食品。
漉菽以为汁:滤去豆渣做成豆羹汁。漉,过滤娱乐城。菽,豆类(繁:類)的总称。
本文链接:http://21taiyang.com/Family/3562557.html
文言文竟然无敌手翻译 天下无敌(繁体:敵)手文言文翻译快~~~~?转载请注明出处来源