当前位置:Family

文言文弈秋的译{练:yì}文 弈秋文言文翻译?

2025-02-28 19:46:19Family

弈秋文言文翻译?【注释】①或:同“惑”。②暴(pu):同“曝”,晒。③奔:围棋。 (4)数:技术,技巧。⑤鸿鹄(hu):天鹅。(6)缴(zhuo):系在箭上的 绳,代指箭。【译文】    孟子说:“大王的不明智,没有什么不可理解的

澳门巴黎人

弈秋文言文翻译?

【注释】

①或:同“惑”。②暴(pu):同“曝”,晒。③奔:围(读:wéi)棋

澳门伦敦人

(4)数:技术,技巧{幸运飞艇练:qiǎo}。⑤鸿鹄(hu):天鹅。(6)缴(zhuo):系在箭上的 绳,代指箭

【译(繁:譯)文】  

  孟子说:“大王的不明智,没(繁体:沒)有什么不可理解的。即使有一种天下最容易生长的植物,晒它一天,又冻它十天,没有能够生长的。我和大王相见的[读:de]时候也太少了

我一离开大王,那些‘冻’他的奸邪之人就去了,他即使有一点善良之心的萌芽也被他们冻杀了,我有什么办法呢?比如下棋作为一种技艺,只是一种小技艺; 但如果不专心致志地学习,也是学不会的。奔秋是全国闻名的下棋能手,叫奔秋同时教两个人下棋,其中(练:zhōng)一yī 个专心致志,只听弈 秋的话;另一个虽然也在听,但心里面却老是觉得有天(读:tiān)鹅要飞来, 一心想着如何张弓搭箭去射击它。这个人虽然与专心致志的那个人一起学习,却比不上那个人

是因为他的智力不如那个人吗?回答很明确:当(繁:當)然不是。”

文言文两则的翻译?

六年级下册第一课文言文两则翻译:

《学弈yì 》原文:

弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为皇冠体育听;一人虽听之,一心以为有(yǒu)鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。

《学弈》译文{拼音:wén}:

弈秋是全国最善于下围棋的人。让弈秋教导两个人下围棋,其中一人专心致志的学习,只听弈秋(繁:鞦)的教导;另一个人虽然也在听弈秋的教《读:jiào》导,却一心以为有天鹅要飞来,想要拉弓箭去把它射下来。虽然和前一个人【读:rén】一起学棋,但棋艺不如前一个人好。难道是因为他的智力不如前一个人吗?说:不是这样的。

《两小儿澳门新葡京辩日(读:rì)》原文:

孔子东游,见两小儿辩(繁极速赛车/北京赛车体:辯)斗,问其故。

一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”

一儿以日初出远,而日中时(繁体:時)近也。

一儿曰:“日初[读:chū]出大(pinyin:dà)如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”

一儿曰:“日初出沧沧《繁体:滄》凉凉,及其日中如探汤,此不为近【拼音:jìn】者热而远者凉乎?”

孔子不《bù》能决也。

两小[pinyin:xiǎo]儿笑曰:“孰为汝多知乎?”

《两(繁体:兩)小儿辩日》译文

娱乐城

孔子到《dào》东方游学,途中遇见两个小孩儿在争辩,便问他们争辩的原因。

澳门永利

有一个小孩儿说:“我认为太阳刚(繁:剛)升起来时离人近,而到中午时离人远。”

另一个小孩儿则认为太(tài)阳刚升起时离人远,而到中午时离人近。

有一(拼音:yī)个小孩儿说:“太阳刚升起时大得(拼音:dé)像一个车盖,到了中午时小得像一{读:yī}个盘盂,这不是远小近大的道理吗?”

另一个小孩儿说:“太阳刚出来时清凉而略带寒意,到了中午时就像把手伸进热水(pinyin:shuǐ)里[繁:裏]一样热,这不是(pinyin:shì)近热远凉的道理吗?”

孔子听了不能判定他们谁对谁错,两个小孩笑着说:“谁(繁体开云体育:誰)说你知识渊博呢?”

本文链接:http://21taiyang.com/Family/3470931.html
文言文弈秋的译{练:yì}文 弈秋文言文翻译?转载请注明出处来源