勉谕儿辈文言文的启发?启示:节俭是长期养成的良好生活习惯,一旦丢弃,再回到原来的生活状态就难了。所以要培养,要坚持。《勉谕儿辈》原文及翻译周怡原文:由俭入奢易,由奢入俭难。饮食衣服,若思得之艰难,不敢轻易费用①
勉谕儿辈文言文的启发?
启示:节俭是长期养成的良好生活习惯,一旦丢弃,再回到原来的生活状态就难了。所以要培养,要坚持。《勉谕儿辈》原文及翻译
周澳门巴黎人怡《yí》
原澳门金沙文(pinyin:wén):
由俭入奢易,由奢入俭难。饮食衣服,若思得之艰难,不敢轻易费用①。酒肉一餐,可办粗饭几日;纱绢②一匹,可办粗衣几件。不馋③不寒足矣,何必图好吃好着?常将有日思无日莫待《dài》无时思有时,则子子孙孙常享{读:xiǎng}温饱矣。
(周怡《勉谕儿辈[繁:輩]》)
译文[pinyin:wén]:
由节俭进入奢侈(是)容易(的《de》),由奢侈进入节俭(却)困难(了)。如果思考得到(这些东西)的艰难,(就)不敢轻易地花费钱财了。一餐吃肉喝酒,可以用来做几天的粗茶淡饭;一匹绸缎,可以置办几件平常的衣服。生活中不挨饿不受冷就满足了,何必贪图吃好的穿好澳门新葡京的呢?经常在有好东西的时候想着吃不上饭的时候,不要等到没有东西吃的时候来想有好东西吃的时候,那么子子孙孙就会常常享受温饱了。
白毛女,文言文翻译?
白毛女【正文】 佃户杨白劳有女喜儿,许与同村大春。地主黄世仁为富不仁,除夕夜以田赋相逼,用强使其卖女。杨号呼无门饮卤自尽,喜儿陷虎口为黄所污既而黄母因【读:yīn】其妊娠欲售之。喜儿惊觉无(繁体:無)奈,遂中夜脱逃,走深山而匿,撷(繁:擷)果自食。为延生以报仇,潜入古寺,攫供品以啖,人皆以为鬼魅
后义军至,为大春截获。大春熟视澳门永利之,乃喜儿(繁体:兒)也。喜儿自述由来二人不胜唏嘘
恶霸正法(pinyin:fǎ),人心欢腾。此正可谓:漫{拼音:màn}漫长夜换朝阳,地覆(练:fù)天翻慨而慷。至此人间逢盛世,魑魅魍魉一扫光
【译文】 佃户杨白劳,很早的时候丧失了妻子,养育了一个女儿,名叫喜儿,许配给了同村的大春。地主黄世仁,非常富有,但是不(pinyin:bù)仁慈,他用田地租税逼杨白劳。杨白劳到处哭喊无[繁:無]路(pinyin:lù),于是自尽了
喜儿顿时陷入虎口,被黄世仁所侮开云体育辱(读:rǔ)。不久黄世仁又想要出售喜儿。喜儿没有办法,于是夜里逃脱了,走到深山里藏了起来,采摘果实吃
为了延长生命和报仇,潜入古寺,抓供品吃,人都认为是鬼魂。后来(繁体:來)解放军到了,喜儿被大春截(练:jié)获了。大【读:dà】春仔细看,竟然是喜儿
喜儿自述坎坷,二人禁不住感慨。这正可说:漫漫长夜过去了,终于见到了出升的太阳,人间的事[读:shì]发(繁:發)生了改变。从这开始世(pinyin:shì)上没有残酷的政令,豺狼虎豹变成了灰烬
本文链接:http://21taiyang.com/Family/3383525.html
白毛女文言文启示 勉谕儿辈文言文(读:wén)的启发?转载请注明出处来源