英文诗歌有哪些经典之作?Sonnet 18 Wlliam ShakespeareShall I compare thee to a summer#30"s day?Thou art more lovely
英文诗歌有哪些经典之作?
Sonnet 18
Wlliam ShakespeareShall I compare thee to a summer#30"s day?
Rough winds do shake the darling buds of May,
And summer#30"s lease hath all too short a date,
我{练:wǒ}怎么能够将你比作夏天?
你比{练:bǐ}夏天更美丽温婉。
狂风将(繁体:將)五月的蓓蕾凋残,
夏日的勾留{读:liú}何其短暂。
Sometime too hot the eye of heaven shines,
And often is his gold complexion dimmed,
And every fair from fair sometime declines,
By chance, or nature#30"s changing course,
休恋(繁体:戀)那丽日当空,
转眼会云雾迷{拼音:mí}蒙
休叹那百[读:bǎi]花凋零,
摧折于无常天tiān 命
untrimmed.But thy eternal summer shall not fade,
Nor lose possession of that fair thou ow#30"st,
Nor shall death brag thou wand#30"rest in his shade,
When in eternal lines to time thou grow#30"st.
唯有你永恒的夏{读:xià}日长新,
你的[pinyin:de]美貌亦毫发无损。
死澳门博彩神也{练:yě}无缘将你幽禁,
你在(pinyin:zài)我永恒的诗中长存。
So long as men can breathe or eyes can see,
So long lives this, and this gives life to thee.
只要世间尚有人吟诵澳门博彩我的诗《繁体:詩》篇,
这[繁体:這]诗就将不朽,永葆你的芳颜。
莎翁的这首十四行诗自十六世纪以来一直被传颂至今,可谓是诗歌中的经典之作。该诗包括三个四行诗和一个英雄(pinyin:xióng)双韵体,诗(繁:詩)歌的押韵形式为ABAB CDCD EFEF GG。莎翁的这首诗展现了文艺复兴时期的人文精神,诗歌语言[读:yán]及音律之美为世人所赞扬,而这首诗歌也让许多不懂英文的人颇感遗憾。
When You Are Old 《当你老了》
William Butler YeatsWhen you are old and grey and full of sleep,
And slowly read, and dream of the soft look
当你老了{pinyin:le},头白了,睡思昏沉
在炉火旁打(拼音:dǎ)盹,请取下这部诗歌
慢慢(练:màn)读,回想你过去眼神的柔和
回想它们昔(读:xī)日浓重的阴影
How many loved your moments of glad grace,
And loved your beauty with love false or true,
But one man loved the pilgrim soul in you,
And loved the sorrows of your changing face
多少人{读:rén}爱你青春欢畅的时辰
爱【练:ài】慕你的美丽,假意或真心
只有一yī 个人爱你朝圣者的灵魂
爱你衰老了的脸上(pinyin:shàng)痛苦的皱纹
And bending down beside the glowing bars,
Murmur, a little sadly, how love fled
And paced upon the mountains overhead
And hid his face amid a crowd of stars.
垂下头来,在红(繁:紅)火闪耀的炉子旁
凄然地轻轻诉 说那{nà}爱情的消逝
在头顶上的山上它缓缓地踱(拼音:duó)着步子
在一群{繁体:羣}星星中间隐藏着脸庞.
叶芝可以说是最痴情的诗人了,他一生中的大部分诗歌都为同于个女人所做。他一生向这个女人[读:rén]求婚三次,虽然到最后都没有成功,但《读:dàn》是叶芝一生都深爱着这个女人。这首诗歌就是叶芝为自己的爱人所写。该诗《繁体:詩》歌影响深远,为世人传唱。在中国这首诗被改编成了同名歌曲,绝美的歌词令无数人热泪盈眶
好的诗歌不分国[拼音:guó]界,无论是中国的古诗词还是英美的英文诗歌,只要是好的作品,历经时间的洗涤之后,沉淀【diàn】出的是更加香(读:xiāng)醇的佳酿!
本文链接:http://21taiyang.com/Family/3334354.html
哲《读:zhé》学英语诗词 英文诗歌有哪些经典之作?转载请注明出处来源