专业论文翻译?毕业论文外文翻译:将外文参考文献翻译成中文版本。翻译要求:1、选定外文文献后先给指导老师看,得到老师的确认通过后方可翻译。2、选择外文翻译时一定选择外国作者写的文章,可从学校中知网或者外文数据库下载
专业论文翻译?
毕业论文外文翻译:将外文参考文献翻译成中文版本。翻译要求{拼音:qiú}:
1、选定外文文献后先给指澳门银河导老师看,得到老师的确认通过后[拼音:hòu]方可翻译。
2、选择外(pinyin:wài)文翻译时一定选择外国作者写的文章,可从学校中知网或者外[读:wài]文数据库下载。
3、外文翻译字数要求3000字以[pinyin:yǐ]上,从外文文章起始处开始翻译,不允《yǔn》许从文{读:wén}章中间部分开始翻译,翻译必须结束于文章的一个大段落。
参考文献是在学术研究过程中,对某一著作或论文的整体的参考或借鉴(jiàn).征引过的文献在注释中已注明,不再出现于文后参考文献中。外文参考文献就是指澳门金沙论文是引用的文献原文是国外的,并非中国的。
原文就是指原作品,原件,即作者所写作品所用的语言。如莎士比《bǐ》亚的《罗密欧与朱丽叶》原文是英语。 译文就是翻译过来的文字,如在中国也可以找到莎士比亚《罗密欧与朱丽叶》的中文版本,这个中文版本{拼音:běn}就称为译文 。
扩展{读:zhǎn}资料:
外文翻译需要世界杯注意的{练:de}问题
1、外(pinyin:wài)文文献的出处不要翻译成中文,且写在中文译文的右上《shàng》角(不是放在页眉处);会议要求:名称、地点、年份、卷(期),等 。
2、作者姓(pinyin:xìng)名以及作者的工作单位也不用必须翻译。
3、澳门银河abstract翻译成“摘要”,不要翻译成“文章摘要”等其他词(读:cí)语。
4、Key words翻译成“关键词” 。
5、introduction 翻译成“引言”#28不是导(繁体:導)言#29。
6、各节的(练:de)标号I、II等可以直接(pinyin:jiē)使用,不要再翻译成“第一部分{拼音:fēn}”“第二部分”,等。
7、注意排版格式,都是单排版,行距1开云体育.25,字号小4号,等(按照格式《shì》要求)。
8、里面的图(繁体:圖)可(练:kě)以拷贝粘贴,但要将图标、横纵指标的英文标《繁体:標》注翻译成中文。
9、里(繁:裏)面的公式、表不可以拷贝粘贴,要自己重新录入、重新画表格。
本文链接:http://21taiyang.com/Family/3019508.html
优秀翻译专业论文 专业[拼音:yè]论文翻译?转载请注明出处来源