从社会语言学的角度,把外语学习动机分为哪几类?从社会语言学的角度,Gardner和Lambert#281972#29把动机分为两大类,即【融合性动机】和【工具性动机】。【融合性动机】是指学习者对目标语社团的文化想有所了解或存有特殊兴趣,希望与目标语社团的成员交往.真诚的期望融入该社团的生活中去
从社会语言学的角度,把外语学习动机分为哪几类?
从社会语言学的角度,Gardner和Lambert#281972#29把动机分为两大类,即【融合性动机】和【工具性动机】。【融合性动机】是指学习者对目标语社团的文化想有所了解或存有特殊兴趣,希望与目标语社团的成员交往.真诚的期望融入该社团的生活中去。【工具性动机】是指为了外语的实用价值和好处而学习外语。一般说来,【融合性动机】使学习者学习外语的自觉性、主动性高,注重外语的全面发展,而且也能更好更持久的付出努力具有【工具性动机】的学习者则较被动.各项语言技能的发展也因各自目的的不同而不全面.而且学习者付出努力的时间短,达到目的之后就会放弃。但是,这两种动机一般是并存的.在不同的情况下所占的主导地位也会不同。在中国的英语学习环境中,工具性动机比融合性动机在学习者的英语学习中发挥的作用更大。在某些时候融合性动机和工具性动机是可以相互转化的
从语言学的角度来看,英美国家会有文盲吗?
就我的感觉,英文只要能读出来就能知道大概的写法,不像亚洲的一些语言读音与写法上的联系不是很有规律,那么是不是他们就没有不会写字的文盲呢?这个问题蛮有意思,你说的应该有一定道理,只要知道26个字母,应该比较容易联系,比如拼音“wai guo”,我们很容易联想到“外国”,而不会认为是“歪锅”.本文链接:http://21taiyang.com/Family/2938431.html
英语(繁体:語)从语言学的角度 从社会语言学的角度,把外语学习动机分为哪几类?转载请注明出处来源