当前位置:Family

餐饮英语[yǔ]对话

2025-02-15 07:52:23Family

饭店吃饭的英语对话?餐厅英语情景对话A: What can I do for you, sir?先生,您要来点什么?B: What have you got this morning?今天早上你们这儿有什么?A: Fruit juice, cakes and refreshments, and everything.水果汁、糕点、各种茶点等等,应有尽有

饭店吃饭的英语对话?

餐厅英语情景对话

A: What can I do for you, sir?

先[拼音:xiān]生,您要来点什么?

B: What have you got this morning?

今天早上你们这儿《繁:兒》有什么?

A: Fruit juice, cakes and refreshments, and everything.

水果汁、糕点、各种茶点等等,应有尽有(读:yǒu)。

B: I’d like to have a glass of tomato juice, please.

请给我来一杯西红{繁:紅}柿汁。

A: Any cereal, sir?

要来点谷类食品吗(繁:嗎),先生?

B: Yes, a dish of cream of wheat.

好(hǎo)的,来一份麦片粥。

A: And eggs?

还要来{pinyin:lái}点鸡蛋什么的吗?

B: Year, bacon and eggs with buttered toast. I like my bacon very crisp.

要,再来一份熏猪肉和鸡蛋,我(拼音:wǒ)喜欢熏猪肉松脆一点。

A: How do you want your eggs?

您喜欢《繁:歡》鸡蛋怎么做?

B: Fried, please.

煎的(练:de)。

A: Anything more, sir?

还要什么别的东西{读:xī}吗,先生?

B: No, that’s enough. Thank you.

不要了(繁:瞭),足够了。谢谢。

Dialogue 2

澳门新葡京

#28A couple waiting to be seated in a crowded restaurant#29

(一对夫妇在拥挤的餐厅外(读:wài)等待就座)

A: Do you have a reservation, sir?

请问您订位(pinyin:wèi)了吗?先生,太太?

B: No, I am afraid we don’t.

没有(练:yǒu)。

A: I’m sorry. The restaurant is full now. You have to wait for about half an hour. Would you care to have a drink at the lounge until a table is available?

很抱歉,餐厅已经满座了。约要等30分钟才会有空桌zhuō 。你们介【pinyin:jiè】意在休息室喝点东(繁:東)西直至有空桌吗?

B: No,thanks. We’ll come back later. May I reserve a table for two?

不用了,谢(xiè)谢。我们等一会儿再来。请替我们预定一张二人桌,可以吗?

A: Yes, of course. May I have your name, sir?

当然可以【yǐ】。请问先生贵姓?

B: Bruce. By the way. Can we have a table by the window?

布鲁斯。顺便,我们【pinyin:澳门新葡京men】可以要一张靠近窗口的桌子吗?

A: We’ll try to arrange it but I can’t guarantee, sir.

我们会尽量安排,但不能保证(繁体:證),先生。

B: That’s fine.

我们明白了。

#28Half an hour later, the couple comes back.#29

半小时后,布鲁斯夫妇回来了[繁体:瞭]。

A: Your table is ready, sir. Please step this way.

你们的桌子已经【繁:經】准备好了,先生,太太。请往这边走。

Dialogue 3

A: Waiter, a table for two, please.

服务生,请给我{练:wǒ}一张两人的桌子。

B: Yes, this way please.

好的【练:de】,请跟我来。

A: Can we see the menu, please?

能让我们看一看菜单吗ma ?

B: Here you are.

给您nín 。

A: What’s good today?

今天有什么(繁体:麼)好吃的?

B: I recommand crispy and fried duck.

我推【拼音:tuī】荐香酥鸭。

A: We don’t want that. Well, perhaps we’ll begin with mushroom soup, and follow by some seafood and chips.

我们[繁体:們]不想吃香酥鸭。或许我们可以先吃蘑菇汤,然后再要点海鲜和土豆片。

B: Do you want any dessert?

要甜品{拼音:pǐn}吗?

C: No dessert, thanks. Just coffee.

不,谢谢。 咖啡就行了[繁:瞭]。

#28After a few minutes.#29

过了一{读:yī}会儿。

A: I can have the check, please.

结(繁:結)帐。

C: George. Let’s split this.

乔治,我们《繁体:們》各自付帐吧。

A: No, it’s my treat tonight.

不,今天我请客《kè》。

B: Cash or charge, sir?

现金还(繁:還)是记帐?

澳门威尼斯人

A: Charge, please. Put it on my American Express.

记帐。请记入我的“美国运通信用卡”帐号[繁:號]。

亚博体育

A: Good morning. Can I help you?

早上[读:shàng]好。有什么能效劳的吗?

开云体育

B: I want an American breakfast with fried eggs, sunny side up.

我【wǒ】想要一份美式早餐,要单面煎的鸡蛋。

A: What kind of juice do you prefer, sir?

您想要哪种[繁体:種]果汁呢?

B: Grapefruit juice and please make my coffee very strong.

娱乐城

西柚汁,还有,我要杯很浓《繁:濃》的咖啡。

A: Yes, sir. American breakfast with fried eggs, sunny side up, grapefruit juice and a black coffee. Am I correct, sir?

好的{拼音:de},一份,要单面煎的鸡蛋、西柚汁及一杯清咖啡,对吗?

B: Yes, that’s right.

是shì 的。

A: Is there any thing else, sir?

还有《读:yǒu》什么吗,先生?

B: No, that’s all.

没{练:méi}有了,谢谢。

#28Later#29

稍后[拼音:hòu]

A: Good morning, sir. I’ve brought the breakfast you ordered.

早上好,先生。您要的早餐送【pinyin:sòng】上来了。

B: Just put it on the table, please.

请{pinyin:qǐng}放在桌上。

A: Do you need anything else, sir?

先生,还{pinyin:hái}有其他需要吗?

B: No thanks. Ah, yes#21 Can I have some more juice for the minibar?

没有,谢谢。 啊(读:a)!可否多放一些果汁在冰箱里?

A: What kind of juice would you like, sir?

哪种果汁呢《拼音:ne》,先生?

B: Tomato, orange and apple juice, please.

番茄汁、橙汁及[jí]苹果汁。

A: Yes, sir. I’ll get them for you right away. Would you please sign this bill first? Thank you, sir.

好的,我立刻去取。麻烦您先签《繁体:籤》了这张帐单。

开云体育

A: Oh, I’m starving. I’d like to try some real Chinese cuisine. What would you recommend, waiter?

啊,我快饿死啦。我想吃点真正的中国菜。您给我推(拼音:tuī)荐什么呢,服务生?

B: Well, it depends. You see, there are eight famous Chinese cuisines:for instance, the Sichuan cuisine, and the Hunan cuisine.

那要看情况了。您知道,中国主要(拼音:yào)有八大菜系。比方说,川菜、湘菜。

澳门银河

我【练:wǒ】听说这两种都很辣。

B: That’s right. If you like hot dishes, you can try some.

对。您要是爱吃辣的,可以试试[繁体:試]。

A: They might be too hot for me.

对我来说可能太辣(练:là)了点。

B: Then there’s the Cantonese cuisine and the Jiangsu cuisine. Most southerners like them.

再有是粤菜和江苏菜。大多南方人都爱[繁体:愛]吃。

A: What about any special Beijing dishes?

有什么特别的【pinyin:de】北京风味菜吗?

B: There’s the Beijing roast duck.

有啊(读:a)。

A: Oh, yes. I’ve heard a lot about it. I’d like very much to try it. Where can I find it?

啊,对了,听过多次了。我很想试一试。在(读:zài)哪儿能吃到呢?

澳门新葡京

B: You can find it in most restaurants, but the best place is certainly Quanjude Restaurant.

大多数饭店都有烤鸭,可是最好的当然还是{练:shì}。

A: Is it near here?

离【繁:離】这儿近吗?

B: Not too near but not too far either. A taxi will take you there in 15 minutes, if the traffic is not too bad, I mean.

不太近也不算远。乘出租车15分钟能到。我是说,要是堵车不厉害的{练:de}话。

A: Well, thank you for your information. But what is the name of that restaurant again?

好,多谢您的指点。请您{nín}再说一下那个饭馆的名字好吗?

B: Let me write it down on this slip of paper for you. You can show it to the taxi-driver.

我来给您写在这张纸片上。您好拿给出租车司机看(kàn)。

A: That’s very kind of you. Thanks a lot.

您真是《读:shì》太好了!多谢多谢。

B: You’re welcome.

不(练:bù)客气。

A是你《nǐ》,B是外国人#29

A:Welcome to our hotel.

欢迎光临(繁体:臨)。

A:So you have got altogether four pieces of baggage?

您一共带了[繁:瞭]4件行李,是不是?

B:Let me have a check again.

让我再看一下(xià)。

A:The Reception Desk is straight ahead.

接待(拼音:dài)处就在前面。

A you, please.

你先请qǐng 。

B:Excuse me, where can I buy some cigarettes?

劳驾。我到哪儿可买到香烟《繁:煙》?

A:There is a shop on the ground floor.

一楼有个商shāng 店。

A:It sells both Chinese and foreign cigarettes.

在那儿可买到中国香烟和外国(繁:國)香烟。

B:Can I also get some souvenirs there?

也可以买到纪念[繁:唸]品吗?

A:There is a counter selling all kinds of souvenirs.

有个柜台出售各种(繁:種)各样的纪念品。

B:Excuse me,where is the restaurant?

劳驾(繁:駕),请问饭厅在哪儿?

A:We have Chinese restaurant and a western-style restaurant.Which one do you prefer?

我们有中餐厅《繁体:廳》和西餐厅,你愿意去哪个?

B:I#30"d like to try some Chinese food today.

今天我想尝尝中《pinyin:zhōng》国菜。

回答者: richduoduo - 四(拼音:sì)级 2009-1-15 20:33

上网收一yī 下啊,

要多讲,收集到对话如果不多练也yě 不行的。

找个伙伴做【pinyin:zuò】partner一起练最好了。

回答者: honghua_li2002 - 四[练:sì]级 2009-1-15 20:36

酒[拼音:jiǔ]店英语口语会话必备手册

一yī .概述

在酒店里所使用的英语会话,基本上是属于商业英语,与日常生活会话中所使用的英语略有不同,较注重礼节。正式英语通常会让人误解为极艰深的英语,其实,只要套(tào)用一定格[拼音:gé]式【练:shì】的句子和单词,就可以了。例如:

非正《zhèng》式英语 正式英语

What’s your name? May I have your name?

您贵姓? 请问您贵姓大(pinyin:dà)名?

Do you want some tea? Could you like some tea?

您要喝《练:hē》茶吗? 请问您想喝茶吗?

Over here, please. Could you come this way please?

这边请。 请(繁:澳门银河請)您往这边走好吗?

#2A 不要yào 说OK, Sure, Yeah等等,而要说Certainly, Sir.

#2A Hey, uh-huh, Hang on 等等,也不《pinyin:bù》适合在酒店中使用。

#2A 别说“I don’t know.”回答“不知道”是非(pinyin:fēi)常不礼貌的说法。

可(kě)以说“just a moment, please. I’ll check that for you.” (请稍候,我来帮您确认),然后请(繁体:請)有能力处理的人前来协助。

#2A 对男性客人,尊称为Sir 面(繁体:麪)对女性客人时尊称为Ms.

在招呼客人时,最好说“Excuse me, Sir#28Ms#29”, 不要直接称呼Mr.或Ms. 至于称呼小孩,可以直接[拼音:jiē]使用Excuse me,但是【shì】不可以直接称呼boy或girl.

#2A 正视对方的眼睛,以显示出你的信心和诚意。但必须注意,注视对方的眼睛,并不是无理[拼音:lǐ]地盯(dīng)着对方看。

#2A 在面对语言不通的外籍人士时,一定要多加利用手势和肢体语言。但是使用手势时要特别(繁体:彆)小心,因为对于不同国家、民[pinyin:mín]族而言,手势的意义也大不相同。

本文链接:http://21taiyang.com/Family/17945780.html
餐饮英语[yǔ]对话转载请注明出处来源