当前位置:Family

后(读:hòu)妈茶话会剧本角色

2025-03-01 11:19:59Family

后妈的茶话会台词?迪士尼《后妈们的茶话会》 台词如下:Cinderella灰姑娘的后妈Ever since I was a girl my own mother vowed从我小时候起,我母亲就要我立

后妈的茶话会台词?

迪士尼《后妈们的茶话会》 台词如下:

Cinderella灰姑娘的(读:de)后妈

Ever since I was a girl my own mother vowed

从我小时候起,我母mǔ 亲就要我立誓

I must find the way to power through a noble brow

我必须[繁体:須]找到爬上权利顶端的捷径

I married once for love then my senses came

因爱结婚,突然我意(拼音:yì)识到

I must marry for the stature of my husband#30"s name

我必须要找个(繁体:個)有名声的丈夫来结婚

Onto marriage number two

所以第二次结婚hūn

澳门永利

我知道我必须要怎么[繁:麼]做

and my poor husband fell ill in a year or two

我可怜的丈夫,在两年内病死了《繁体:瞭》

solved problem number one,now to problem number two

解决了(繁:瞭)第一个问题,是时候解决第二个了

His deo-eyed little girl with gentle point of view

那个他经常用温柔的de 眼神看着的小女孩

Would I ship her off to school?

我[拼音:wǒ]该送她去学校吗?

No#21I told her if she stayed that she#30"d have to earn

her keep

当然不了!我告诉她,如果她想要留下来,她就得挣钱养活huó 自己

and so she became the maid#21

于[繁体:於]是她变成了女仆

Cin开云体育derella灰(读:huī)姑娘的姐姐们

She was lazy#21

她(pinyin:tā)很懒!

She was Crazy#21

她很疯fēng !

She was talking to the mice#21

她曾经和hé 老鼠们说话!

She was hopelessly naive, so she had to pay the price.

她天真的无药《繁体:藥》可救,所以她必须付出代价

I moved her to the attic out of sight and out of mind.

我让她搬去那个[繁:個]我毫不在意也不想看见的阁楼

I could have thrown her out,but I#30"m benevolent and kind.

我《pinyin:wǒ》本可以赶她出去,就是我太仁慈了

Mother,your heart#30"s too big for you#21

妈,你(练:nǐ)心真大

I knew what I had to do

我知道我必须要{yào}怎么做

After all, difficult children will take advantage of your good nature.

毕竟,那难相处的孩子会占(读:zhàn)你的便宜

So you lock them up

所以{拼音:yǐ}你把她们关起来

Throw away the key#21

把钥匙(shi)扔了

There#30"s one on every family tree

每个家族里都有一(读:yī)个人 她

澳门新葡京

Ungrateful#21

忘恩{拼音:ēn}负义!

Hateful#21

可恨【读:hèn】!

Vile too#21The things she put you through#21

还很邪恶!是她(拼音:tā)让你变成这样!

Break their spirit so they obey#21

毁[拼音:huǐ]灭她们的心灵,让她们顺从!

Now they#30"ll do anything you say

现在(zài)她们会乖乖听你的

皇冠体育

Maybe you#30"d call it cruel but

也许你觉得这会很《hěn》残忍,但是

others would call it love

有些人会(拼音:huì)称这叫爱

Tough Love#21

严厉的(拼音:de)爱!

I ask you,is it a crime to strive for perfection in all things?

我问你,任何事都追求完美这是错的(拼音:de)吗?

乐佩公(pinyin:gōng)主的养母

澳门金沙

哦,不(拼音:bù),他们小的时候很可爱,但长大后…

ruin everything#21

会毁了一(拼音:yī)切!

I never wanted children

我从没想过(繁:過)要孩子

life was better on my own

我一个人过的多{练:duō}美好

all the screaming, nagging chilled me to the bone#21

娱乐城

停不下来的(练:de)尖叫声听得要了我的命

But then one day I came across a flower growing free

但有天我遇到一朵可以长[繁:長]生不老的花

it#30"s magic kept me young, so i kept it all for me#21

它能让我拾回年{拼音:nián}轻容貌,所以我将它占为己有

But someone dug it up now a baby held the power

但有人把它挖了出来,让那个宝宝拥有了魔力{读:lì}

so I #30"borrowed#30"her and locked her up and hid her in a

tower#21

所以我将她“借《繁:藉》走”,把她锁起来,把她藏在塔里!

Years went by,OH#21

多年之{拼音:zhī}后,哦!

The sacrifice and against my better judgment, I fed her

once or twice.

为了我自己更好,我牺牲了时间去喂(wèi)养她

Teenagers now I know I wild eat their young

我知道现在的年轻《繁:輕》人都很难管教

But that#30"s messy

但是那《读:nà》实在是太令人厌恶了

manipulation#30"s easily more fun

操纵他们会(繁体:會)更简单有趣

A little guilt,a lot of force,of course you have to lie

一点内疚,一点迫力,当然[rán]你还得必须要说谎

remind them without you, they#30"d shrivel up and die#21

提醒他们,没有(yǒu)你,他们会枯萎而死!

They only have themselves to blame#21

他们只【pinyin:zhǐ】能怪自己!

If you#30"d been there, you#30"d do the same

如果你nǐ 身临其境,你也会这样做

So work them hard#30" till they fall in line

所以【读:yǐ】使劲使唤他们,让他们都受不了

There#30"s one way and it#30"s only mine

只有一条路,属于我的(拼音:de)路

Children are lazy

小孩们都是(练:shì)懒惰的

澳门新葡京

都给(繁体:給)宠坏了

But we know what to do#21

但是我们知道我们该(繁:該)怎么做

Govern them with a heart of stone

用铁(澳门巴黎人繁体:鐵)石心肠治治他们

Lock them up so they#30"re all alone

把他们锁起{练:qǐ}来,让他们体会孤独

Maybe you#30"d call it cruel but,

也许你觉得这会很残忍【pinyin:rěn】,但是

others would call it love,tough love#21

有些(练:xiē)人会称这叫爱,严厉的爱!

Ugh#21Her own tower with a water view

呃!她明明就有一个带有《拼音:yǒu》小瀑布的高塔

and she runs away the first chance she gets

结果她一有机会就逃出去[拼音:qù]了!

白雪公gōng 主王后

These wretched brats think the world owes them something

可怜的孩子总觉得这世界欠了(读:le)他们什么

But it doesn#30"t

但[pinyin:dàn]是并不是

Far and wide I rule the kingdom with a heavy hand

我用严厉的手(练:shǒu)段统治着这个王国

but there was more I hand in mind a greater plan

但我有更多的想法,一个更伟大[读:dà]的计划

I never cared to share, so The King would have to fall

我从未分享{pinyin:xiǎng}过我的想法,所以国王不得不消失

But his child blocked the way to me and #30"Fairest of them all#30"

但他那个“最漂亮的”孩子挡着了我《wǒ》的去路

She was chubby. She was dumb

她很胖,她《练:tā》很蠢

and grotesquely optimistic

而且想(练:xiǎng)法荒诞的乐观

She needed structure in her life#21 She wasn#30"t realistic

她想要自己安排她的人生,她一{拼音:yī}点都不现实

I gave her chores and took away the things that she#30"d enjoy

我给了她一堆家务,拿走了(繁:瞭)她一切喜欢的东西

but then I caught her singing songs with birds and then a boy#21

但后来我发现她和鸟儿一起唱歌《拼音:gē》,遇上了个男孩!

Love?#21Was I just sit by and wait?#21

爱?!我只能眼[读:yǎn]睁睁的看着?!

for her to take my crown? NO#21

等着她把我的皇[pinyin:huáng]位夺走?不!

she had sealed her fate#21

她已经决定了她的de 命运!

She had to go,and so she did and you know what they say

她不得不走,你知道他们怎么评价[繁:價]她做的事吗

#30"An apple once a day keeps your enemies away#30"

澳门博彩

“一天一苹果,敌(繁:敵)人远离我”

Don#30"t be fooled by their tender smile#21

别(bié)再被他们温柔的微笑给愚弄了!

give an inch and they#30"ll run a mile#21

他们只会huì 得寸进尺!

Our idea of a happy home

我们都是为[繁体:爲]了幸福的家

Is one where we live all alone#21

那是属于我们的(读:de)地方

Dark,Depressing,Desolate#21

黑暗,压抑,凄凉[繁:涼]!

Now let#30"s all drink to that#21

现在让我们尽情享xiǎng 受吧!

call us #30"wicked#30" and call us #30"mean#30"

说我(练:wǒ)们“邪恶”,说我们“卑鄙”

#30"Cruel#30" and everything in between

说我{wǒ}们“残忍”,所有事都是这样

You could say it#30"s unjust

你可以说这不(练:bù)公平

Turning their dreams to dust

澳门永利

把他们的梦(繁:夢)想化为灰烬

This is what we call love

这就(读:jiù)是我们所说的爱

Tough Love#21

本文链接:http://21taiyang.com/Family/1657541.html
后(读:hòu)妈茶话会剧本角色转载请注明出处来源