粽子用英语怎么读?同意wzh868,应为“ zongzi” 。正如“虾饺”--粤语音hagao已传遍世界一样。饺子也应为“jiaozi”而不是Dumpling,原来我也以为Dumpling是饺子,后来发现Dumpling更像是薄皮的菜包子
粽子用英语怎么读?
同意wzh868,应为“ zongzi” 。正如“虾饺”--粤语音hagao已传遍世界一样。
饺子也应《繁体:應》为“jiaozi”而澳门博彩不是Dumpling,原来我也以为Dumpling是饺子,后来发现Dumpling更像是薄皮的菜包子。
相信随着对外交往的增多,英语也会吸澳门银河[拼音:xī]收更多的zongzi和jiaozi等。
但目前如不{练:bù}澳门博彩加说明恐怕老外不知“ zongzi” 是什么.
本文链接:http://21taiyang.com/Family/1588003.html
粽子《读:zi》英文转载请注明出处来源