当前位置:Family

中国老友{pinyin:yǒu}记访谈节目

2025-02-26 22:32:25Family

对于《老友记》,为什么《武林外传》是致敬,《爱情公寓》却是抄袭?三个剧,武林外传和老友记都不下20遍,爱情公寓只有第一季的时候看了2,3遍,其他都是看了一遍。武林外传和老友记是我的下饭神剧,看不腻的,武林外传因为看的次数实在太多了,每一集,每一个画面都知道了而且就拍了一部

极速赛车/北京赛车

对于《老友记》,为什么《武林外传》是致敬,《爱情公寓》却是抄袭?

三个剧,武林外传和老友记都不下20遍,爱情公寓只有第一季的时候看了2,3遍,其他都是看了一遍。

武林外传和老友记是我的下《读:xià》饭神剧,看不腻的,武林外传因为看的次数实在太多了,每一集,每一个画面都知道了而且就[jiù]拍了一部。所以有的说也会有点点腻。但老友记真的不会腻,10季呢,看完了,马上再从【pinyin:cóng】头看都没问题。

爱情开云体育公寓就像是甘蔗,第一遍咀嚼一下还可以{拼音:yǐ},再吃 ,吃不下去了。

爱情【pinyin:qíng】公寓基本上从人设,性格,剧情,甚至台词全方位抄袭老友记,说抄袭(繁:襲)都(练:dōu)是客气的,它简直就是一个蹩脚的翻译。

而翻译也是直澳门新葡京译的,缺少了《繁体:瞭》灵魂。

乐鱼体育

看老友记,你觉得他们就是朋友,他们有真感情,他(练:tā)们的搞笑都是shì 生活中带[繁:帶]出来的。

但是爱情公寓{yù}就是为了搞笑而搞笑,生活特别不真实。因为爱情公寓抄袭的是美剧,但是又是一[yī]个中国的剧,这就很拧巴,他们的生活既不是美国的也不符合中国。好像爱情公寓中的生活是架空的一样。

比如子乔这个角色,抄袭的是老友记的乔伊。还有乔,名字都舍不得改。

老友记中乔伊没钱(繁:錢)但是到处泡妞,are you doing 这放在美国比较正常。

把这个人物放到中国澳门新葡京?正常吗?没[繁体:沒]钱?整体泡妞?

说实话,爱情公寓中的几个人,我也看不出来他们感情有{pinyin:yǒu}多好,只感觉他澳门新葡京们就是在单纯的拍喜剧,就连剧中你也感觉他们也就是室友关系。闺蜜?基友?没感觉他们感情那么好。爱情公寓友谊是次要表现的。

但是【pinyin:shì】老友记(繁:記)是友情是灵魂 ,爱情是辅料,喜剧是衍生品而已,拍的就是生活。看《读:kàn》着就很舒服。值得回味儿。

至于武林外传为什么是致敬?谁告诉你是致敬了?武林{pinyi皇冠体育n:lín}外传和老友记除了都是情景喜剧还有什么关系???

本文链接:http://21taiyang.com/Family/13845823.html
中国老友{pinyin:yǒu}记访谈节目转载请注明出处来源