当前位置:Family

杨蓉说话《繁:話》声音很抖

2025-02-08 12:32:50Family

为什么国语配音的外国片都用一种很奇怪的音调来讲话?噢,天哪,我的老伙计,你竟然能提出这样的问题,真是见鬼。看在上帝的份上,我们为什么不来一杯啤酒,坐下来聊聊街角那家酒吧新来的几个脱衣女郎,就让这样的问题见鬼去吧,来吧,伙计

皇冠体育

为什么国语配音的外国片都用一种很奇怪的音调来讲话?

噢,天哪,我的老伙计,你竟然能提出这样的问题,真是见鬼。看在上帝的份上,我们为什么不来一杯啤酒,坐下来聊聊街角那家酒吧新来的几个脱衣女郎,就让这样的问题见鬼去吧,来吧,伙计。

该死的,竟然还有人在认真回答这个问题,而且,这些愚蠢世界杯的像驴子一样的人写出来的(读:de)答案还有人点赞,这是多么不可思议!

嘿,你们这些乱点赞的人!小心我用靴子狠狠地踢你们的屁股。

澳门新葡京发誓(shì)我真的会这样做。

噢,上帝啊,我wǒ 在做些什么,噢,上帝,我真的对我的愚蠢表示同(繁:衕)情(练:qíng),我竟然写了这么多字。

澳门永利

__世界杯_________分割【gē】线__________

卧槽,爷们儿,你这问了亚博体育个鸡毛问题,曹丹了。看在天爷的份儿上,哪儿凉快,哪儿[拼音:ér]待着去吧,赶紧的!

扯淡了,竟然还有人写答案,竟然还有一{读:yī}群撒比在点赞,你们脑袋是让门挤(繁:擠)了吗。

卧槽,我(练:wǒ)竟幸运飞艇然也跟这些撒比一样在写答案,我真是败给我自己了。

澳门金沙

哈哈哈,看看区别吧,译制片就是这么《繁体:麼》来的,老外说话,润色比较丰富,比较爱用{读:yòng}比喻。

最重要的是{读:shì}还是老外的幽默感,跟国人的语言习惯,很很大的区别(繁:彆),译制片也是尽量的去还原语境,还[hái]得让国人能接受,能进入语境。

本文链接:http://21taiyang.com/Family/13719001.html
杨蓉说话《繁:話》声音很抖转载请注明出处来源