风之谷的主题曲中文翻译?风之谷的娜乌茜卡歌/安田成美作词/松本隆作曲/细野晴臣编曲/荻田光雄Kiniro no hanabira chirashite金色の花びら 散らして挥洒金色的花瓣Furi mu
风之谷的主题曲中文翻译?
风之谷的娜乌茜卡歌(练:gē)/安田成美
作词/松本隆lóng
作曲/细野晴[拼音:qíng]臣
编曲[繁:麴]/荻田光雄
Kiniro no hanabira chirashite
金色の花びら 散{pinyin:sàn}らして
挥洒金澳门新葡京【读:jīn】色的花瓣
Furi mukeba mabayui sougen
振り向けば まばゆい草原(读:yuán)
放眼望去 是美得眩目的草原《拼音:yuán》
Kumoma kara hikari ga saseba
云间から 光が射shè せば
从云间射来的de 光芒
Karada goto chuu ni ukabu no
身体ごと 宙に浮(拼音:fú)かぶの
令身体飘浮而起【pinyin:qǐ】
Yasashisa wa mienai tsubasa ne
やさ澳门威尼斯人しさは 见《繁体:見》えない翼ね
温柔就是那无形《pinyin:xíng》的翅膀
Tooku kara anata ga yonde ru
远くから あなたが呼《练:hū》んでる
从遥远之地呼唤着[读:zhe]你
Ai shiaru hito wa dare demo
爱しあう人(rén)は 谁でも
只要是{练:shì}相爱的人
Tobi kata o shitteru mono yo
飞び方{pinyin:fāng}を 知ってるものよ
都会知道飞(繁:飛)翔的方法
风の谷[gǔ]の ナウシカ 髪を軽く なびかせ
风之谷的娜乌《繁:烏》茜卡 轻柔梳理着长发
Kaze no tani no NAUSHIKA nemuru mori o tobikoe
风の谷の ナウシカ 眠る树海を 飞[拼音:fēi]び超え
风之谷的[de]娜乌茜卡 飞越沉眠的树海
Aozora kara maioritara
青空から 舞い降(拼音:jiàng)りたら
如从青(拼音:qīng)空飞降而下
Yasashiku tsukamaete
やさしく つかまえて
温柔{拼音:róu}将她捕捉
Hana ya ki ya kotori no kotoba o
花や木や 小鸟の言叶[繁:葉]を
想要[读:yào]教给你
Anata ni mo oshiete agetai
あなたにも 教{读:jiào}えてあげたい
花和树和小鸟的语(繁:語)言
Naze hito wa kizutsukeau no
何故《gù》人は 伤つけあうの
为何人要相互伤害
Shiawase ni koishi o nagete
幸せに 小石を投(读:tóu)げて
向幸福投下石子【读:zi】
Kaze no tani no NAUSHIKA shiroi kiri ga haretara
风の谷(繁:穀)の ナウシカ 白い雾が 晴れたら
风之谷的娜乌茜卡 白雾(繁体:霧)若能散去
Kaze no tani no NAUSHIKA te to te kataku nigitte
风の谷gǔ の ナウシカ 手と手 固く握って
风之谷的娜乌茜卡 紧紧握住彼此(拼音:cǐ)的手
Daichi kette tobitatsu no yo
大dà 地けって 翔び立つのよ
从大《dà》地上飞起
Haruka na chiheisen
澳门伦敦人はるかな 地[dì]平线
遥远(繁:遠)的地平线
Kaze no tani no NAUSHIKA nemuru mori o tobi koe
风の谷(繁体:穀)の ナウシカ 眠る树海を 飞び超え
风之谷的(读:de)娜乌茜卡 飞越沉眠的树海
Aozora kara maioritara
青[读:qīng]空から 舞い降りたら
如从青空飞降《拼音:jiàng》而下
やさしく 抱(bào)きしめて
温柔将她tā 拥抱
本文链接:http://21taiyang.com/Family/13364028.html
风之谷百度云资源[yuán]分享转载请注明出处来源