当前位置:Family

中日互译在线{繁:線}翻译器

2025-03-14 20:07:54Family

要结束了用日语怎么说?终于结束了日语:やっと终わった这里的难点是对于终于的翻译,在日语中とうとう、 いよいよ、 ついに三者的意思比较接近,都有表示终于,最终的意思。而使用方法如下:1、とうとう、ついに可接肯定句和否定句,いよいよ、やっと只接肯定句

极速赛车/北京赛车

开云体育

要结束了用日语怎么说?

终于结束了日语:やっと终わった

这{练:zhè}里的难点是对于终于《繁体:於》的翻译,在日语中とうとう、 いよいよ、 ついに三者的意思比较接近,都有表[拼音:biǎo]示终于,最终的意思。而使用方法如下:

1、とうとう、ついに可(pinyin:kě)接肯定句和否《fǒu》定(读:dìng)句,いよいよ、やっと只接肯定句。

2、やっと表示花费相当长的时间,克服种种困难最终达到目的。

3、いよいよ 表示程度越来越…;表示期盼已久{读:jiǔ}的事终于来临;表示万一的时候;表示确切的,真实的,肯定的[pinyin:de]意《yì》思。

扩展{读:zhǎn}资料:

世界杯下注

日语中各[拼音:gè]个“终于”的区分:

澳门永利

1、ついに:

释(shì)义:直到最后;终于......(消极,积极的终于都可以)。

例句:ついに完成した。终(繁体:終)于完成了。

2、やっと:

释义:终于;好不容易才(后接积极结果,期望出现的结(繁体:結)果)。

例句:苦労の末やっと完娱乐城成した。经过一番艰苦之后好容易才完成《chéng》了。

澳门银河

澳门永利

释义:终于(该[繁体:該]做......了)。

例句(jù):幸运飞艇いよいよ明日出発します。终于明天要出发了。

4、とうとう:

澳门博彩释义:终究;到底;结果......#28后接(练:jiē)消极结果的,不好的结果#29。

澳门巴黎人例句:3时间待ったが,彼はとうとう来なかった。等了三小时,结果(拼音:guǒ)他还是没来。

本文链接:http://21taiyang.com/Family/1061444.html
中日互译在线{繁:線}翻译器转载请注明出处来源