日本驰援武汉物资,上面的“山川异域,日月同天,曰无衣,与子同裳”是什么意思?日本驰援武汉的物资,包装箱上除了“武汉加油”、“中国加油”的字样外,还有两句古诗,引起了大家的关注。“山川异域,风月同天”出自日本奈良时代的唐屋亲王笔下,承载了1300多年前中日友好交往的美丽故事
日本驰援武汉物资,上面的“山川异域,日月同天,曰无衣,与子同裳”是什么意思?
日本驰援武汉的物资,包装箱上除了“武汉加油”、“中国加油”的字样外,还有两句古诗,引起了大家的关注。“山川异域,风月同天”出自日本奈良时代的唐屋亲王笔下,承载了1300多年前中日友好交往的美丽故事。
隋唐时期,日本仰慕中原文化,多次派遣遣唐使前来学习交流。当时,日本佛教界鱼龙(繁体:龍)混杂,中国的佛教管理给了他们很好的借鉴和启示,日本使[练:shǐ]者多次请求唐朝派僧人到日本传法(fǎ),因为众多原因都被拒绝了。
但这并没méi 有影响日本对唐朝僧人的尊重和崇拜,奈良时代的著名政治家长屋亲王作为中日文化的有力推动者,多[pinyin:duō]次委托遣唐使向唐朝僧侣赠送{练:sòng}礼物。
其中一次赠送大[练:dà]唐千件袈裟,上面绣着“山川异域,风月同(繁:衕)天,寄诸佛子,共(pinyin:gòng)结来缘”的十六字偈语。
虽然我们身处不同的山川地域,但我们拥有同一片天空的清风明月(练:yuè),所以我们愿意和大唐的各位佛子,共同缔[繁:締]结美好的未来之缘。
佛教讲究轮回,来世都愿结(繁:結)缘,今生更要学习大唐的佛法,表达出真诚恳切的愿(繁体:願)望。
鉴真大澳门永利师被(pinyin:bèi)此深深打动,天宝二年(公元743年)带弟子开始东渡。
十年之亚博体育内,鉴真等人五次泛海{pinyin:hǎi},历尽千难万险,均以失败告终。
这时的鉴真已经双目失{pinyin:shī}明,之前同行的大弟子祥彦也圆寂了。
但大师弘法的意志始终坚定如初,终于在天宝十二年(公元753年)第六次东渡成功,在日本萨秋妻屋浦登岸,经太宰府、大阪等地,次年到达首都平城京(今奈良),受到日本僧侣的盛大欢迎。
这次日本把诗句重新写在捐赠物资上,不仅表达了对中国的de 祝福和鼓励,更体现了源远流(读:liú)长的中日友谊(繁:誼)。
“岂曰无衣,与子同裳”出自《诗经·秦风·无衣》,既是一首誓词,又是一首战歌。
据《左传》记载,鲁定公四年(公元前506年),吴国军队攻陷楚国的国都郢都,楚国大臣申包胥到秦国求援,在宫廷中七天不吃不喝,哭声不绝。于是,秦哀公作(zuò)诗《无衣》,秦军一举击退吴军。
岂曰无衣,与(繁:與)之同袍。王于兴师,修我戈矛。与子同仇。
岂曰无衣,与子同泽。王于兴师,修{练:xiū}我矛戟。与子偕作。
岂曰无衣,与子同裳。王(读:wáng)于兴师,修我甲兵。与子偕行。
谁说没澳门新葡京有战衣?我愿和您同穿一件衣{pinyin:yī}裳。
您有困澳门金沙难时,我愿和您共同《繁体:衕》分担。
这句诗写在捐赠给医护人{读:rén}员的“战袍”~防护服上,意义非凡。
不仅表达【练:dá】了日本友人与中国疫区人民风(繁:風)雨同舟的情感,也体现了中《读:zhōng》日文化的源远流长。
直播吧山川异域,风月同{练:tóng}天。
岂曰无衣,与子同裳(shang)。
风雨同舟,共克[繁:剋]时艰。
一衣带水[读:shuǐ],永结善缘。
本文链接:http://21taiyang.com/Business-Operations/792989.html
山川异域风月同天怎{练:zěn}么对转载请注明出处来源