上联:开开心心快快乐乐高高兴兴热热闹闹红红火火欢欢喜喜和和美美辞旧岁。求下联?♬ 开开心心快快乐乐高高兴兴热热闹闹红红火火欢欢喜喜和和美美辞旧岁♬ 家家户户团团圆圆和和谐谐甜甜蜜蜜欢欢唱唱歌歌舞舞喜喜悦悦迎新年!上联:喜联贴门辞旧岁,如何对下联?上联:喜联贴门辞旧岁,下联:大红灯笼贺新年
上联:开开心心快快乐乐高高兴兴热热闹闹红红火火欢欢喜喜和和美美辞旧岁。求下联?
♬ 开开心心快快乐乐高高兴兴热热闹闹红红火火欢欢喜喜和和美美辞旧岁♬ 家家户(繁体:戶)户团团圆圆和和谐[繁体:諧]谐甜甜蜜蜜欢欢唱唱歌歌舞舞喜喜悦悦迎新年!
上联:喜联贴门辞旧岁,如何对下联?
上联:喜联贴门辞旧岁,下联:大红{繁体:紅}灯笼贺新年。
上联是: 辞旧岁迎新春春回大地,下联是什么?
上联:辞旧岁迎新春春回大地下【pinyin:xià】联:度佳节庆丰年年兆祥云
对联都有哪些?
依照目前联届普遍观点,对联起源于古代的“春联”,包括桃符和春帖等形式。在清朝发展到鼎盛时期,对联的种类包括了题署联、贺寿联、挽联、春联、赠人联、行业联等,但总体上还是以实用性为主。发展到现在,对联文体在实用性上又衍生出纯文学性这一种类,使之具有了跟诗一样的“兴观群怨”的作用。因此,现在给对联分类的话,可以分为两大类,即实(繁体:實)用性对联和文学性对联。当然,这[繁:這]两者是相对而言,实用性对联也应有文学性,但【pinyin:dàn】是须以实用性为主要特点。
实用性对联和文学性对联各自有可以(读:yǐ)细分出一些对联种类来,具体看下表:
大{dà}类
实用yòng 性对联
文学性对联《繁:聯》
小类(繁:類)
题署联(繁:聯)
游记联《繁体:聯》
贺{pinyin:hè}寿联
感(读:gǎn)怀联
挽联{繁体:聯}
人[拼音:rén]物联
春【pinyin:chūn】联
咏世界杯(拼音:yǒng)物联
行业联世界杯《繁体:聯》
议论[繁:論]联
赠联{繁:聯}
自题[繁体:題]联
宣传[繁体:傳]联
实用性对联包【pinyin:bāo】括:题署联、贺寿联、挽联、赠联、春联、行业联、宣传联等,其共同特点是创作此联不是为作者自己所欣赏,而是要悬挂出来供众人看,或者要赠送给某人作{zuò}应酬之用,因此创作此联必定要考虑其具体的用途指向而有所偏重和考虑。
文学性对联包括(kuò):游记联、感怀联、人物联、咏物联、议论{练:lùn}联、自题联等,其共同特点是创作此联目的不为别的,只为抒发自己的感情或者观点所用,把它作为[拼音:wèi]一件纯文学作品来处理,不承载世俗的实用性功用。
从(繁体:從)创作要点上来看,实用性对联偏向于“实用”,要充分考虑到其特定场合、场景以及受众,因此要有一些创作“顾忌”,个人感觉不宜写得过于晦涩而不易懂。当然,在语言、立意等方面也要【yào】做到有文采,而不是极尽“通俗”之能。文学性对联则拘束性较少,只要能充分表达出作者自己的性情和观点即可
在创作上也可以“放开手脚”,充分发挥作者的创作空间《繁体:間》。其创作理念可以【读:yǐ】与诗词相近[练:jìn]。
下面针对不同小类对联来谈一下各(gè)自的创作要点。
第一,题署联(悬挂)和游记联《繁体:聯》、感怀联的不同。
题署联和游记、感怀联在很大程度上都是写名胜景点联为多,但一种属《繁体:屬》于实(繁:實)用性对联,一种属于文学性对联。
题署联是写完后要悬挂在名胜景点亭台楼阁或者大门上的,其作用是为景点“点睛”,增加文化内涵(hán)。因此在创作的(读:de)时候,要扣住景点本(读:běn)身适当生发,联作中不能太过“有我”,不能写一些太过个人感情的东西,要【yào】以景点为主。而游记联或者感怀联,则是作者参观完某一景点之后,回来创作的用于抒发个人感情的联作,与悬挂无关。作者在创作的时候大可以以景点之酒杯浇自己块垒,可以议论、抒情、借题发挥等等,其创作空间更加大一些。
举例说明{pinyin:míng}。
海宁(繁:寧)红学馆
东西山恰入望中,不[读:bù]在高,而在灵,红学四家,仰之若此;
悲喜事皆归纸上,感其泪,体其【澳门威尼斯人pinyin:qí】味,奇情千古,梦至如今。
此联是为海宁红学馆(guǎn)大门写的,那么主要{练:yào}围绕了馆的位置以及主题来创作,立意涵盖红学馆的历史、人文等内涵,并没有太多的性情的东西在,比较适合悬挂。
秋访阳台山shān
燕塞秋风,金山泉水,宜洗俗消[练:xiāo]尘,知心更有二三子;
雾难迷客,酒不醉人,说[繁:說]江湖风雨,弹剑何须千百杯。
此联就是所谓的游记联,写它的目的就是记录游览阳台山的心情和感怀等,行联中涉及到其事shì 其人,肯定不适合悬挂在{zài}阳台山大门了。
沙面岛(繁:島)
世事几沉浮,昔谁凭上国自居,海[pinyin:hǎi]雨天风吹梦断;
烟云皆过往,有客向危楼独立,霞光月影带潮{练:cháo}来。
此联属于感怀联,通过对沙面岛历史人文等方面的内涵进行发掘,加上(练:shàng)引申,抒发作者自己对这一景点[繁体:點]和历(繁体:歷)史的感怀。自然也不属于“题署”范畴。
总体(繁体:體)上来看,题署联适合较为“客观”地去立意,结合景点名胜的特{pinyin:tè}点,去客观地生发,而感怀联、游记联则可以更“主观”地去创作,把更多的作者的想法融入其中。这两者之《读:zhī》间有一个度的把握,大家可以体察一下。
第二,贺挽联、赠联和人物联、议论联、感怀联之间的区别(繁体:彆)。
贺挽联跟赠联算比较常见的实用联,其关{pinyin:guān}键点分别在“贺”、“挽”、“赠”上。贺开业、贺寿(读:shòu)、贺婚、贺升学等,都属于贺联,除了交代事shì 件本身,都要写出祝贺的意味来。赠联,一般要写出“夸”的意味来
挽联,除了概括被挽人的生平事迹等,也要写出“挽”的意味来。这几种联作《读:zuò》实用性都很强,不能胡乱发挥,澳门威尼斯人要注意把握尺度,贺联不能写“悲”了,挽联也不能写“喜庆”了。要把握好某些字眼和立意
黄侃是清末民初国学大师章太炎的弟子,自己也是著名的国(繁体:國)学大师。在黄侃五十岁时,章太炎送了一副寿联:“韦编三绝今知命,黄绢初裁好著书”。上联用“知命”切五十岁,用“韦编三绝”赞扬他的勤于治学;下联是针对黄侃计(繁体:計)划在五(读:wǔ)十岁后才著书而说的,现在你五十岁了,可以著书了
全联既切题,对仗也很工整,是(shì)很《hěn》不错(繁体:錯)的一副寿联。但是黄侃却看到了联中有“黄绝命”三个字,觉得很不吉利。巧的是黄侃就在这一年去世了,此联因此被一些人认为是“联谶”
(引自时习之{pinyin:zhī}先生文章)
而与这几类相似的文学性对联包括人物联、议论联、感怀联等。联写某个人物【读:wù】,针对某个人物的生日、去(pinyin:qù)世等写感怀联、议论联等,这些都属于作者自己的文学创作,跟实用性联作相比,自然创作空间也增大,受约束的范围也变小。无非[练:fēi]就是借这些人物或事件来表达观点而已。
举几个例(拼音:lì)子。
贺重庆楹联学会公众(繁:衆)号上线
嗣响出巴渝,越重水重山,而传《繁:傳》九域;
铮澳门新葡京鸣继云舫,从忧民忧国,以振斯{sī}文。
贺韦代森喜【拼音:xǐ】得千金
斯乡承柳子厚声名,千古流传,雏凤今欣乘瑞气[繁:氣];
乃父具韦苏[繁体:蘇]州文采,一门继起,明珠且待焕光华。
深深生(pinyin:shēng)日有贺
寄遥祝在西子湖光,此佳时共醉,秋桂熏风香旖《拼音:yǐ》旎;
知故乡有玉渊(繁:淵)潭水,吾昔日曾游,春樱绽雪影婆娑。
赠台(繁体:颱)湾中华楹联学会会长陈冠甫先生
冠古情怀,凭《繁体:憑》公储画才、子昂诗骨;
甫当砥dǐ 砺,共神州气概、宝岛风华。
上述贺赠联作都属于“应酬”之作,自然都要把握住各自的特点进行创[繁:創]作,不能有差池,更不能借酒杯浇块垒。但是这不妨碍在联中运用【读:yòng】文学性的手法[练:fǎ]来写,一切的对联创作手法都可以用,只不过是要把握好相应尺度。
萧红《繁:紅》
呼兰缩影旧中华,笼数百里严寒,礼教摧人甚(练:shén)冰雪;
付梓文心惊后世,凝卅一年苦痛,灵魂破[练:pò]夜绽烟花。
挽{练:wǎn}国学大师饶宗颐
百年nián 国学蕃昌继此,数海内名崇,悲闻鹤驾乘云去;
一(pinyin:yī)代宗师寥落余谁?望岭南春冷,空见梅花作雪飞。
题某教师高gāo 铁扒门事件
千秋经纬,万物方圆,礼记[繁:記]其言,从规从矩;
修己德行,为(读:wèi)人师表,时雨之化,戒躁戒骄。
上述几联则纯(繁:純)属议论和感怀为主了,与单纯的赠联、贺挽等均有区别。比如挽饶宗颐联,我的初衷并未是要创作一副适合挂的丧礼或者追悼会现场的[练:de]联作,而是表达了个人对其人其事的惋惜、感慨等。
第三、春联、家居联与自题联在某些方(fāng)面的相似性。
春联与家居悬挂的联(书房或者客厅等),作为实用性的对联种类,在某些方面却可以同自题联有相似性。究其原因(yīn)在于,春联、家居(jū)联大部分情况下的受众应该也是作者本人,因此在创作的时候除了考虑到时令特点、家居特点之外,也可以表达作者的性情,这个同自题联很类似。
举几个例【练:lì】子。
2018年[nián]春联
花开陌上春三月【pinyin:yuè】;
梦在江(拼音:jiāng)南第几桥。
(横批:诗与远方(读:fāng))
书【练:shū】房联
人海浮沉凭水性《拼音:xìng》;
家(读:jiā)山远近嘱梅花。
自题联《繁:聯》
累为世情羁,欲解其枷唯纵酒(拼音:jiǔ);
常悲诗梦远(繁:遠),聊投此意只余花。
上述联作虽然功用不同,但是在表达情怀方面都有相似之处。我在创作的时候都寄予了自己的心怀在里[拼音:lǐ]面。因此春联、书房联等,并不【练:bù】是非要写得“冠冕堂皇”,也完全可以表达自己的冀愿、心怀(繁体:懷),因为他们写来就是给自己和家人看的。
当然,如果是给别人写《繁:寫》书房联或者是给某个人、某个单位写春联,那肯定就不太【pinyin:tài】一样了,那就要按照较为“客观”的立意去写,而不能抒发个人的性情了。
第四,行业联和宣传联之异同[繁体:衕]。
俗话(huà)说三百六十行,行行出状元。行{xíng}业联一般指的是,用于各行各业做生意挂在门口的联作,例如理发店、包子铺、饭馆、政府部门等。这些联作,不用说,实用属性都非常强
都要结合各行各业特点去构思。而如果写好了【le】,其实行业联也可kě 以出彩。举几个例子
理【拼音:lǐ】发店联
虽云毫末技jì 艺;
却是顶上工夫【练:fū】。
湖南抚署门联
但【练:dàn】愿民安若堵;
何《读:hé》妨署冷如冰。
宣传联,是某些企业、单位等为了扩大影响而征集的对联,很大一部分都是征联。这种联基本不用于悬挂,也不用于【pinyin:yú】应酬,类似广告宣传。此类对联基本是要“说好话”,夸赞产品或者某些行为等。在此提出来,也是因yīn 为当今此类征联多之《练:zhī》有多,实在不能忽视。
第五,实用性(拼音:xìng)对联和文学性对联的共同点。
无论是实用性对《繁:對》联还是文学性对联,他们在创作手法上没有太多区别。都是要把握切题、立意、脉络、架构等各方面。只不过是在切题、立意等的要求“度”和侧重{zhòng}点上不同。因此在创作中依然要注意对联的基本特点以及创作手法,争取创作出很hěn 有文采的联作。
本文链接:http://21taiyang.com/Business-Operations/7227430.html
又【pinyin:yòu】是一年辞旧岁下联转载请注明出处来源