古文,诗仙李白的翻译?诗仙李白 李白嗜酒,日与饮徒醉于酒肆①。唐玄宗度曲②,欲作新词,亟③召白,白已卧于酒肆矣。召入,以水洒面,即令秉④笔,顷之成十余章,帝颇嘉之。白沉醉殿上,引足令高力士⑤脱靴,力士怨之,由是斥去,白乃朗即将户,竟日沉饮
古文,诗仙李白的翻译?
诗仙李白李白嗜酒,日与饮徒醉于酒《拼音:jiǔ》肆①。唐玄宗度曲②,欲作新词,亟③召白,白已卧于酒肆矣。召入,以水洒面,即令秉④笔,顷之成十余章,帝颇嘉之。白沉醉殿上,引足令高力士⑤脱靴,力士怨之,由是斥去,白乃朗即将户,竟日{rì}沉饮【练:yǐn】。
注释[拼音:shì]:
①肆:店铺。②度曲:谱写乐曲。③亟:马上。④秉:拿
⑤高力士:唐(澳门金沙táng)玄宗时最有势力的宦官。
解释
嗜( ) 徒( ) 引( ) 竟日{rì}( )
从上{练:shàng}文看李白的品性有三个特点:
嗜:爱[繁娱乐城体:愛]好,特别喜欢
徒:徒{pinyin:tú}党,同一类的人
引:伸,此指(zhǐ)伸脚
竟澳门博彩日:整日《拼音:rì》
A豪放澳门巴黎人不羁B:高傲C:清高《gāo》
1.用自己的话说说下列句子的[练:de]意思:
帝颇(繁体:頗)嘉之__________
由是《拼音:shì》斥去
____________________
1.皇上相当称许他;因为这个原因(高力士想(读:xiǎng)法)把他赶走了。
2.狂放,高才,虚无#28竟日沉【chén】饮#29
本文链接:http://21taiyang.com/Business-Operations/6718620.html
李白与高力士有隙文言文翻译 古文,诗仙李白《bái》的翻译?转载请注明出处来源