初中语文版课文所有文言文、字词解释、翻译?自己去买一本文言文全解,比较方便. 初中阶段通假字大集合下面是初中阶段出现的通假字:1、罔通惘 学而不思则罔《论语学儿》2、厝通措 命夸娥氏二子负二山,一厝朔东,一厝雍南
初中语文版课文所有文言文、字词解释、翻译?
自己去买一本文言文全解,比较方便. 初中阶段通假字大集合下面是初中阶段出现的通假字:1、罔通惘 学而不思则罔《论语学儿》2、厝通措 命夸娥氏二子负二山,一厝朔东,一厝雍南。《愚公》3、惠通慧 甚矣,汝之不惠。《愚公》4、反通返 寒暑易节,始一反焉《愚公》5、衡通横 居右者椎髻仰面,左手倚一衡木,右手攀右趾,若啸呼状。《核舟记》6、见通现 风吹草低见牛{pinyin:niú}羊7、具通俱jù 越明年,政通人和,百废具兴。《岳阳楼记》8、贴通帖 对镜贴花环《木兰辞》9、策通册 策勋十二转《木兰辞》10、著同着 著我旧时衫《木兰辞》11、火通伙 出门看火伴,火伴皆惊忙
《木兰辞》)12、诎通曲 佛印绝类弥勒……卧右膝,诎右臂支船,而竖其左膝。《核舟记[繁:記]》13、简通拣 盖简桃核修狭者为之《核舟记》14、默而识之,学而不厌,诲人不倦【pinyin:juàn】,何有于我哉!《论语》15、说通悦 学而时习之,不亦说乎?有(练:yǒu)朋自远方来,不亦乐乎?《论语》16、要通邀 便要还家,设酒杀鸡做食《桃花源记》17、有通又 受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。《出师表》为字共三十有四
而计其长曾不盈寸。《核舟记》18、属通嘱 属予作文以记之[练:zhī]。《岳阳楼》19、已通以【拼音:yǐ】 自董卓已来,豪杰并起
《隆中对20、坐通座 少顷,但闻屏障中抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者。《口技》21、亡通无 河曲智叟亡以应。《愚公移山》22、邪通耶 其真无马(拼音:mǎ)邪?其真不知(拼音:zhī)马也
《马说》23、食通饲 食马者不知其能千里而食shí 之《马说》24、材通才 食马者不知其能千里而食之《马说》25、祗通只 祗辱于奴隶人之手《马说》26、蕃通繁 水陆草木之花,可爱者甚蕃《爱【pinyin:ài】莲说》27、唱通倡 今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜[读:yí]多应者。《陈涉》28、阙通缺 两岸连山,略无阙处。《三峡》29、少通稍 宾客意少舒,稍稍正坐
《口技)30、畔通叛 得道者多助,失道者寡助。寡助之至,亲戚畔之。《得道多助》 初中文言文通假字{zì}1、 学而时习之,不亦说乎?(《论语十则》)说shuō (yuè):通“悦”,愉快
2、 诲女知{练:zhī}之乎?……是知也《读:yě》。(《论语十则》)女:通“汝”,你。知:通“智”,聪明
3、 担中肉尽,止有(pinyin:yǒu)剩骨。(《狼》)止:通“只”。4、 河曲智《拼音:zhì》叟亡以应(读:yīng)
(《愚公移山》)亡:通“无”。5、 对镜帖花黄。……火huǒ 伴皆惊忙
(《木兰诗》)帖:通“贴”。火:通【拼音:tōng】“伙”。10、争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭[繁:鷺]
(《如梦令》李清照)争:通“怎澳门巴黎人”。11、路转溪头忽见。(《西江月》辛弃(qì)疾)见,通“现”
才美不外见……(《马说》)见[繁:見]:通“现”。何时眼前突兀见此屋。(《茅屋为秋风所破歌(pinyin:gē)》)见(繁:見):通“现”
12、满坐寂然,无敢哗者。(《口技》)坐:通“座”。13、日扳《bān》仲(zhòng)永环谒于(yú)邑人
(《伤仲永》)扳:通“攀”,牵,引。14、寒暑易节,始一反焉。(《愚(读:yú)公移山》)反【fǎn】:通“返”
15、甚矣,汝之不惠。(《愚公移山》)惠(读:huì):通“慧【练:huì】”,聪明。16、一厝逆东(繁:東),一厝雍南
(《愚yú 公移山》)厝:通“措”,放fàng 置。17、问渠{qú}那得清如许。(《观书有感》)那:通“哪”,怎么
18、两岸连山,略无阙处。(《三峡》)阙:通【练:tōng】“缺”。19、昂首观(繁体:觀)之,项为之《拼音:zhī》强
(《闲情记趣》)强:通“僵”,僵硬。20、饰以玫(méi)瑰(拼音:guī),辑以翡翠。(《买椟还珠》)辑:通“缉”,连缀
24、此何(练:hé)遽不为福乎?(《塞翁失马》)遽:通“讵”,岂。25、……子黑子九距之。(《公gōng 输》)距:通“拒”,挡
26、公输(繁体:輸)盘诎,而曰……(《公输》)诎【pinyin:qū】:通“屈”,折服。27、舟首尾长约八分有奇。(《核舟记》)有:通“又”
28、左手倚一衡木(mù)。(《核舟记》)衡:通“横”。 困于心,衡于虑
(《生于《繁:於》忧患,死于安乐》)衡:通“横”,梗塞,这里指不顺。29、虞山王毅{pinyin:yì}叔远甫刻。(《核舟记》)甫:通“父”
30、盖简桃核修狭者为【pinyin:wèi】之。(《核舟记》)简:通“拣”,挑选。31、以yǐ 君为长者,故不错[繁体:錯]意也
(《唐雎不辱rǔ 使命》)错[繁:錯]:通“措”。32、要离之刺庆忌也,仓鹰击于殿上。(《唐雎不辱使命》)仓:通“苍”
33、数至八层,裁如星点。(《山市》)裁:幸运飞艇通“才”,仅仅。34、发闾左适戍渔阳九百人《读:rén》
(《陈涉世家》)适:通“谪”。35、为天下《xià》唱,宜多应者。(《陈涉世家【练:jiā】》)唱:通“倡”,倡导
36、得鱼腹中书,固以《读:yǐ》怪之矣。(《陈(繁体:陳)涉世家》)以:通“已”。37、将军身被坚(繁:堅)执锐
(《陈涉世家》)被:通“披”。 同(繁体:衕)舍生皆被《bèi》绮绣。(《送东阳马生序》)被:通“披《拼音:pī》”
38、食马(繁:馬)者不知其能千里而食也。(《马说》)食:通“饲”,喂。39、食之(zhī)不能尽(读:jǐn)其材
(《马说》)材:通“才”。40、其真无马(繁体:馬)邪?(《马说》)邪:通“耶”,表示疑问,相当于“吗”。41、自余为J人,……(《始得西山宴游记》)J:通“戮(lù)”,遭到贬谪
42、而游者皆暴日中[练:zhōng]。(《峡江寺飞泉亭记》)暴:通“曝”。43、寡助(pinyin:zhù)之至,亲《繁:親》戚畔之
(《得道多助,失(pinyin:shī)道寡助》)畔:通“叛”。44、曾益其所不能。(《生于忧[繁体:憂]患,死于(繁:於)安乐》)曾:通“增”
45、入则无法家拂士。(《生于(繁:於)忧患,死于安乐》)拂[练:fú]:通“弼”,辅佐。46、政通人和,百废具兴
(《岳阳楼记》)具:通“俱”,全(pinyin:quán),皆。47、属予作{zuò}文《拼音:wén》以记之。(《岳阳楼记》)属:通“嘱”
48、馔酒食,持其赀去。(《越巫》)赀:通“资”,资《繁:資》财,钱财{pinyin:cái}。49、客问元方:“尊君在不?”(《陈太丘与友期》)不bù :通“否”
50、玉盘pán 珍馐直万钱。(《行路难》其一)直:通“值”。51、故患(读:huàn)有{pinyin:yǒu}所不辟也
(《鱼我所欲也》)辟:通“避”,躲避。52、万钟则不辩礼义而受之。(《鱼我所欲也》)辩:通“辨”,辨别
53、所识穷乏者得我《练:wǒ》与?(《鱼我所欲也》)得:通“德”,恩惠,这里是(练:shì)感激。 与:通“欤”,语气词。54、乡《繁体:鄉》为身死而不受
(《鱼我所欲也》)乡:通“向”,从(繁体:從)前。55、欲信大义于天下{读:xià}。(《隆中对》)信:通“伸(练:shēn)”
56、自董卓已来……(《隆中对》)已:通“以”。57、小惠未蹋民弗从(繁体:從)也。(《曹刿论(繁:論)战》)蹋和ā氨ān 椤保遍及,普及
58、四支僵硬不能动。(《送东阳马生序》)支:通“肢”。 [翻译文言文[wén]时应注意的问题] 要做{pinyin:zuò}好古汉语的今译,应当注意以下几个问题: 首先,要准确地理解原文,同时要用规范的现代汉语译出来
准确地理解原文,是进行今译的基础。原文理lǐ 解错了,译文当然就不能准确。例如,君将哀而生之乎?这句中的“生”是使动用法,若不能理解它的用法,翻译时肯定会[拼音:huì]出问题
还有,今或闻无罪,二世杀之。这句中的“或”是个无定代词,意思是“有的”若译成“或者”就错了。 还有一点,古汉语的一些词,有常见意义,也有特指意义,在一定的上(shàng)下《读:xià》文中,要弄清楚它究竟是什么意[练:yì]义
例如,是进亦忧,退亦忧,然则何时而乐(繁体:樂)耶?这句中的“进”和“退”,是特指在朝做官和免官下野,但是若不能正确理解“进、退(拼音:tuì)”的特指意义,那么翻译就会不正(拼音:zhèng)确。对古汉语有了正确理解之后,还要能用现代汉把它译出来。古汉语与现代汉语在词汇、语法等方面有许多相同的地方,所以不少句子是可以一个字对一个字地翻译出来
这类句子如果在翻译时增加了不必要的词语,或变动了词序,就会影响译文的准确性。但是古今汉语相比较,有相同的一面,也有不同的一面,不同的是词语有所不同,词语的搭(练:dā)配有所不同,句子结构有所不同,碰到这些不同的地方,今译就可能有一定的困难,所以就应该注意{读:yì}以下问题。 遇到古今汉语有所不同,不能逐字逐句地对译的(pinyin:de)地方,要妥善《读:shàn》处理
古汉[繁体:漢]语中的一些词语,在现代汉语中没有(pinyin:yǒu)适当的词和它对应。如,琢常会宗室,陈诸宝器,金(练:jīn)瓶银瓮百口,瓯、檠、盘、盒称是。自余酒器,有水晶钵、玛瑙杯、琉璃碗,赤玉卮数十枚
这句说陈列的{拼音:de}宝物很多,有的东西现代没有,如,瓯、檠、卮等都是古代的器物名,翻译时就不用译。 还有,古汉语中对于不同地位的人的死亡,有不同的委婉的说法。象(拼音:xiàng),《触龙说赵太后》一《读:yī》文中,触龙称自己的死是“填沟壑”,称赵太后的死是“山陵崩”,在现代汉语中就没有这样的等级区分,在翻译时只能用大体相应的词语来对译,把“填沟壑”译成“死去”把“山陵崩”,译成“百年之后”
还【hái】应注意的是不要随意把古代的一些名词改成chéng 现代名称。如,令佩刀巡警,出入帐中。若随便改成“让他挂着刀巡逻警卫,自由出入司令部”那就错了
太过于现代化了,反而失去原文的意义。 再有词语的搭配,古今也是不完全相同的,如,《桃花源记》中的两句话:芳幸运飞艇草鲜美,落英缤纷。这两句话并不难懂,但是(shì)翻译时却并不容易,就单个词来说,“芳”就译为“芳香”,“鲜”可以译为“新鲜”,“美”可以译为“美丽”,“缤纷”大致可以译为“繁多”
但是,问题在于,把这些词语翻译出来以后,在现代汉语中不能互相搭配。 若碰到这种情况,翻译时就[练:jiù]要灵活些,在不损害原意的前提下{xià},调整词语的搭配关系,使它符合现代汉语的习惯。 要注意古代汉语【练:yǔ】的表达方式和修辞方式的特点
一般来说,古汉语的表达要比现代汉语简略一些,因此,在译为现代汉语《繁体:語》时,有进要加一些词语或句子,使意思表达得比较完整。 如,燕雀安知鸿鹄之志哉!可译作:燕子和[练:hé]麻雀哪能知道大雁和天鹅的志向呢!还有古汉语中有互文见义的表达方式,如,不以物喜,不以己(拼音:jǐ)悲。可译为:不因外界事物的影响而悲哀欢喜,也不因个人的处境好坏而欢喜(xǐ)悲哀
在准《繁:準》确表达原文意思的基(拼音:jī)础上还应努力保持原文的语言风格。 特别应当注意的是句中的情态副{pinyin:fù}词、句中语气词和句末词气词。例如“其”字,有时表示推测语气,有时表示祈使语气,在翻译时要把这种语气表达出来
例如:然则何时而乐耶?其必曰:“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐【pinyin:lè】乎?”这句中的“其”就是表推测语气。保存原文的语言风格是较高的要求,为了帮助我们更(读:gèng)好地翻译古文,可以记住这个口诀:“首览全篇,掌握大意。词不离句,句不离段
难解句子,前后联系。跳跃[繁:躍]句子,补出本意。人名地名【读:míng】,不必翻译,省略倒装,都有规律
常见虚词,因句而异。实[繁:實]词活用,考察全句。领会语气,句子流利
对照原文,力求直译。” 古文翻译,直译,意译相结合即可。 --[学以致[繁体:緻]用]1.翻译下面这段文字,想想内容会(繁:會)给我【拼音:wǒ】们什么启发
庄周家贫 庄周家贫,故往贷粟于监河侯【练:hóu】。监河侯曰:“诺,我将得邑金,将贷子三百金,可(读:kě)乎?”庄周忿【拼音:fèn】然作色曰:“周昨来,有中道而呼者。周顾视,车辙中有鲋焉
周问之曰:‘鲋鱼,来!子何为者邪?’对曰:‘我东海之波臣也,君岂有斗升之水而活我哉?’周曰:‘诺,我且游南游吴越之王,激西江之水而迎子,可乎?’鲋鱼忿然作色曰:‘吾失我常与,我无所处,吾得斗升之水然活耳。君(jūn)乃此言,曾不如早索我于枯鱼之肆!’”[题解] 庄子家中贫困,去向河监侯借粮,但是(shì)结果是耐人寻味的。[与本文有关的(读:de)文学常识] 庄子(约公元前369―约前286)名周(读:zhōu)
战国时道家代表人物。生平事迹不甚详。只是(拼音:shì)在《史记》中说他是宋国人,与梁(繁体:樑)惠王、齐宣王同时,曾作过蒙漆园吏,楚威王听说他有才能,想让他做相,他辞去不干
另外在《庄子》书中说人他家贫,也就是这篇文(pinyin:wén)章中说的 “庄周家贫”,他为人旷达,妻子死了,他以盆作《读:zuò》鼓歌而祭妻。 《庄子》先秦道家学(繁体:學)派的著作,是庄子及其门人后学所著。现存三十三篇
书中大多是由寓言故事所组成。这些故{练:gù}事含义深刻,脍炙人口,澳门威尼斯人取材广泛,设想奇持,意境开阔,描写生动传神。富有浪漫主义的独特风格
[与本文(pinyin:wén)有关的语文知识] 故往贷粟于监河侯:故,所以。往,去。贷粟,借{pinyin:jiè}粮
监河侯,监河的官。 我将得邑【拼音:yì】金,将贷子三百金,可乎:将,将要。金,这里是封地交纳[繁体:納]的税金
金【读:jīn】,金属货币[繁体:幣],不是黄金。子,人称代词,你(nǐ)。 有中道而呼者:中道,道路中间
来,子何为者邪;来,这是[读:shì]呼唤鲋鱼使之注意的活。子,你。何(读:hé)为者邪,这是为什么[繁体:麼]呀?邪,同“耶”
我(pinyin:wǒ),东海之波臣也:波(读:bō)臣,意思是水里的小人物。 君岂有斗升之水而活我哉:岂有,可有。斗升之水,一点点的水
活我,使我活。活,使【读:shǐ】动用法。 我且南游吴越之王,激西江之水而迎子,可乎:且[练:qiě],将要
吴越,这里指的是水乡(读:xiāng)。激,震荡,推拥。西【xī】江,大(读:dà)概指吴越之西的大水,即长江
可乎,可以吗?吾失我常与,我无所处:吾失我常与[yǔ],我失去了经(繁:經)常作伴的(指水(pinyin:shuǐ))。常与,常在一起的东西。我无所处,我没有地方安身
曾不如早索我于枯鱼之肆:还不如先到干鱼让[繁体:讓]去寻找我呢。意思是不切实际的话没用。[概括提要] 这则寓言用讲故事的形式反fǎn 驳监河侯(拼音:hóu)的不切实际,只说空话是解决不了问题的
话说的非常轻松,但是理由(yóu)却显得dé 更加充分。讽刺了空话的无用而可(拼音:kě)笑。这则寓言是很有现实意义的
庄子哲学宏伟阔大,他给我们无穷的遐思和启发【fā】,有兴趣同学请阅读《庄子-秋水》。[题解] 教,指的是教学,学,指的是学习。这两(繁体:兩)者之间是互相促进的关系
[与本文有关的文学常(pinyin:cháng)识]《礼记》是儒家的经典著作之一,是秦汉以前各种礼仪论著的选集,大抵是孔子弟子及再传弟子、三传弟子各据所闻(繁体:聞)而撰写,由西汉戴圣纂集。也叫《小戴记》或《小戴礼记》。 它是研究中国古代社会情况、儒家学说和礼仪制度的重要资料
[与本文有关的语文常识] 虽(繁体:雖)有嘉肴《繁体:餚》,弗食,不知其旨也:虽,即使。嘉,同“佳”,好的。肴,鱼《繁:魚》肉类的荤菜
旨【pinyin:zhǐ】,味美,好吃[繁:喫]。 知不足:知道自已有不够之处。 知困:困,困惑不通
知困,知道自己在学习中有搞不懂的地方。 自反:反过来要【pinyin:yào】求自已。[原文参考对译]18个文言虚词的用法及其举例(详见《文科爱[繁体:愛]好者》) [而、何、乎、乃、其、且、若、所、为、焉、也、以、因、于、与、则、者、之] 之:作第三人称代词,可以代人、代事、代物
代人多为第三人称,译作{读:zuò}“他(她)(他们)”、“它(它们)”。如: ①公与之乘,战(繁体:戰)于长勺。(《曹刿论战(拼音:zhàn)》) ②陈胜佐之,并杀两尉
(《陈涉世家》)③ 肉食者谋之。(《曹刿论战》)有时也作第一《读:yī》人【拼音:rén】称,译为“我”。如:太尉苟以为可教而辱(练:rǔ)教之,又幸矣
(《上枢密[pinyin:mì]韩太尉书》)(二)助{pinyin:zhù}词 1.结构助词,译为“的”,有的可不译。如:①予尝求古仁人之心。(《岳阳楼记》)②小大之狱,虽不能察,必以情
(《曹刿论战》) 2.结构助词,放在主《zhǔ》谓之间,取消xiāo 句子的独立性,不译。如: ①医之好治不病以为功。(《扁鹊见蔡桓公》)②于独爱莲【繁:蓮】之出淤泥而不染
(《爱莲说》)③臣以王【拼音:wáng】吏之攻宋也,为《繁体:爲》与此同类。(《公输》)3.音节【繁体:節】助词。用来调整音节,无义,一般不翻译
如: ①公gōng 将鼓之(《曹刿论战》) ②久之,目似瞑,意暇甚(《狼》)③怅恨久之(《陈涉世家》)4.结构助词,是宾语提前的标志。如:①何陋之有(yǒu)?(《陋室铭》) ②宋何罪之有?(《公输》)③而城居者未知之也。(《满井游记》)5.结构助词,是定语后置的标志
如:①居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君。(《岳[繁体:嶽]阳楼记》) ②北顾黄河之奔流。(《上枢《繁:樞》密韩太尉wèi 书》)(三)作动词,可译为“到”、“往”
如:吾欲之南海,何如?(《为学》)而 主要作连词用,可以表示以下关系:l.并列关系,一般不译,有时可译为“又【pinyin:yòu】”。如:①温故而知新,可以为师矣 《(论语)十则》)②中峨冠而多髯[pinyin:rán]者为东坡(《核舟记》)2.承接关系,可译作“就”“接着”,或不译。如:①扁鹊望桓候而还走(《扁鹊见(繁体:見)蔡桓公》) ②尉剑挺,广起,夺而杀尉(《陈涉世家》)③环而攻之而不胜《繁:勝》
前一个(繁体:個)“而”就表示承接【pinyin:jiē】关系。《得道多助,失道寡助》 3.转折关系,译作“但是”“可是”“却”。如: ①而未始知西山之怪特
(《始得西山宴游记》)②予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖……可远观而不可亵玩(繁体:翫)焉(《爱莲说》)③欲信大义于天下,而智术浅短(《隆中对》)④环而攻之而不胜。后一个“而”字表【biǎo】示转折关系。《得道多助,失道寡助》4.递进(繁:進)关系,译作“而且”“并且”或不译
如:①饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也(《醉翁亭记》) ②学而时习之,不亦说乎(《(论语)十则》 5.修饰关系,可译为“地”“着”,或不译。①河曲智叟笑而止之曰(《愚公移山》)②施施而行,漫漫而游[拼音:yóu]。(《始得西山宴游记》)以(一)介词 1.介绍【繁:紹】动作行为产生的原因,可译为“因为”“由于”
如:①不以物喜,不以己悲(《岳阳楼记》)②是以先帝简拔以遗陛下(前一个“以”表原因[练:yīn],后一个“以”表目的。)(《出师表》)③扶苏以数谏故,上使外将兵(《陈涉世家》)2.介绍动作行为所凭【pinyin:píng】借《繁:藉》的条件,可译为“凭借”“按照”“依靠”等。 ①策之不以其道,食之不能尽其材(《马说》)②以残年余力,曾不能毁山之一毛(《愚公移山》) ③域民{读:mín}不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利(《〈孟子〉二章》)3.表示动作行为的方式,可译作“把”、“拿”、“用”等
如:①屠惧,投以骨(《狼》)②遂许先帝以驱驰(《出师表》)③以人之逸,待水之劳(《峡江寺飞泉亭记》)(二)连词 1.表示目{拼音:mù}的,相当于现代汉语里的“来”如:①意将隧入以攻其后也(《狼》)②以光先帝遗德【拼音:dé】(《出师表》)③属予作文以记之(《岳阳楼记》) ④故为之文以志(《始得西山宴游记》) 2.表示结果,可译作“以至”‘“因而”。如: ①不宜妄自菲薄,引喻失《读:shī》义,以塞忠谏之路也(《出师表》)②以伤先帝之明(《出师表》)3.有时相当于连词“而”。如:①黔无驴,有好事者船载以入《黔之驴》②醉则更相枕以卧(《始得西山宴游记》)(三)“以”还可作动词(属于实词)用,可译为“认为”
如:①先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈(《出(繁:齣)师表》)②魏武将见匈奴使《读:shǐ》,自以形陋。(《〈世说新语〉三则》)》)虽 连词“虽”在文言文中主要有两种用法。 1.表示假设,可译为“即使”
如: ①虽千里弗敢易也,岂止五百里哉(《唐雎不[练:bù]辱使命》) ②虽乘奔(pinyin:bēn)御风,不以疾也(《三峡》) 2.表示转折,可译为“虽然”。如:故余虽愚,卒获有所闻(《送东阳马生序》)然 (一)代词,起指示作用,译作“这样”“如此”。如:①父利其然也(《伤仲永》)②谓为信然
(《隆中对》) ③然后知是山之(拼音:zhī)特立。(《始得西山宴游记[繁体:記]》)(二)连词,表转折关系,译作“然而”“但是”等。如:①然足下卜之鬼乎(《陈涉世家》)②然志犹未已
(《隆中对》) (三)语气助词,分三种情况:1.用在形容词之后,作为词尾,译(繁:譯)作“……地”。如:杂然相许(《愚公移山》)2.用于词(cí)尾,译作“……的样子”。如:①临川之城东,有地隐然而高
(《墨池记》)②望之蔚然而深秀者。(《醉翁亭记》)3.用于句尾,常与“如”“若”连用,构成“如…… 然”“若……然”格式,相当于[繁体:於]“……的样子”“好像……似的”。如:其人视端容寂(读:jì),若听[繁:聽]茶声然(《核舟记》) 乃 (一)作副词
有三种情况。 1.表示动作在时[繁:時]间上的(pinyin:de)承接,译作“才”。如:①断其喉,尽其肉,乃去
(《狼》)②太丘舍去,去后乃至。(《〈世说新语〉三则》)2.表示动作在时[繁体:時]间上的承接,译作“就”。如:乃诈称公子(拼音:zi)扶苏、项燕,从民欲也
(《陈涉世家(读:jiā)》) 3.表示出人意料,译作“竟”“竟然”。如:问今是何世,乃不知有(拼音:yǒu)汉,无论魏晋。(《桃花源记》)4.用《读:yòng》于判断动中,相当于“是”“就是”
如:当立者乃nǎi 公子扶苏。(《陈涉世家》)(二)作连词,表示前(读:qián)后的衔接或转折,可译为“于是”。如:①乃入吴寻二陆
(《周处》)②乃重修岳(繁:嶽)阳楼。(《岳阳楼记》) (三)作zuò 代词,译为“你、你的”。如:王师北定中原日,家祭无忘告乃翁
(《示儿》)于 介词“于”的主要用法有:1.表示动作发生的处所、时间,译作“在”“从”。如: ①公与之乘[pinyin:chéng],战于长勺(《曹刿论战》) ②子墨子闻之,起于鲁(《公输》)2.表示动作的对象,译作“向”“对”“同”“给”“到”等。如:①操蛇之神闻之,惧其不已也,告之于帝(《愚公移山》)②贫者语于富者曰(《为学》) ③每与臣论{pinyin:lùn}此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也(《出师表》) ④故天将降大任于是人(拼音:rén)也(《〈孟子〉二章》)⑤况仁人庄士之遗风余思,被于来世者何如哉(《墨池记》)3.用在被动句中,介《读:jiè》绍行为主动者,可译为“被”
如:“受{pinyin:shòu}制于人”的“于”。4.用(pinyin:yòng)在形容词之后,表示比较,一般可译作“比”。如:使《拼音:shǐ》人之所恶莫甚于死
(《鱼我所欲也》) 5.表原因,可译为“由于”“因为”。如:生于忧患,死于安乐。(《〈孟子〉二章》)为 “为”作为 动《繁:動》词有两种基本用法【pinyin:fǎ】,一是表判断,一是表动作行为
这里只介绍“为”作为介词的用法。 1.表示动作行为的对象,可译作“向”“对”等澳门巴黎人。如: ①不足为外人[拼音:rén]道也(《桃花源记》) ②此人――为具言所闻(《桃花源记》)2.表示被动,译作“被”
如:梅花为寒气所勒(《西xī 湖游记二则》)3.表示动作、行为的替代,可译(繁体:譯)为“替”“给”等。如:为我谢曰:“明天子在上,可以出而仕矣。”(《韩《繁:韓》愈短文两篇》)4.表示动作、行为的目的,可译作“为着”“为了”
如:为宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏者得我与(《鱼我所欲也》)5.表动作、行为的时间,可译为“当”“等到”,如:为其来也,臣请(繁体:請)缚一人过王而行(《晏子故事两篇》)者 (一)结构助词,译作“……的”“……的人”“……的事物”“……的情况”“……的原因”等,相当于[繁:於]名词性短语。如: ①遂率子孙荷担者三夫,叩石垦(繁:墾)壤(《愚公移山》)②若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏(《出师表》)③为之,则难者亦易矣,不为,则易者亦难矣(《为学》)④而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。(《唐雎不辱使命》) (二)语气助词,用在主语之后表示停顿,谓语部分一般用“也”字结尾,起判断作用
如:①北山愚公者,年且九十(shí)(《愚公移山》)②诸葛孔明者,卧龙也。(《隆中对》)其 (一)代词 1.作第三人称代词,可译作“他(她)”“他(她)的”“他们”“他们的”“它”“它们”“它们的”。如:①择其善者而从之,其不善者而改之(《〈论语〉十则》)②人有百手,手有(pinyin:yǒu)百指【读:zhǐ】,不能指其一端(《口技》)③屠大署,恐前后受其敌(《狼》) 有时也译作第一人称代词“我”
如:偶然得之,非其所乐。(《上枢密韩太尉书》)2.指示代词,可译为“那”、“那个”、“那些”、“那里”。如:①其人视端容寂(pinyin:jì),若听茶声然(《核舟记》)②复前行,欲穷其林(《桃花源记》) ③以勉其学者也(《墨池记》)也可译作【拼音:zuò】“其中的”,后面多为数词
如: ①其[拼音:qí]一犬坐于前(《狼》)②蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富【练:fù】。(《为学》)(二)副词 放在句首或句中,表示疑问、猜度、反诘、愿望等语气,常和放在句末的《拼音:de》语气词配合,可译为“大概”“或许”“恐怕”“可要”“怎么”“难道”等,或省去。①其如土石何?(《愚公移山》)②其真无马邪?其真不知马也(《 马说》)前一个“其”可译作“难道”,后一个“其”可译为“恐怕”
③安陵君其许寡人!其:可译为“可要”。(《唐雎jū 不辱使命》)(三)连词【pinyin:cí】,表示假设,可译为“如果《练:guǒ》”。如:其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专尔
(《送东阳马生序》)焉 1.疑问代词,可译为[繁体:爲]“哪里”。如:且焉置土石(《愚公移山》)2.句末疑问语【pinyin:yǔ】气助词,可译为“呢”。如:肉食者谋之,又何间焉(《曹刿论战》)3.代词,相当于“之”
如:忽啼求之,父异焉(《伤仲永》)4.兼jiān 词,用于动词、形容词之后,即兼有介词和代词的作用,相当于“从这里”“在那【pinyin:nà】里”。如:①不复出焉(《桃花源记》)②寒暑易节,始一反焉(《愚公移山》)③夫大国,难测也,惧有伏焉(《曹判论战
本文链接:http://21taiyang.com/Business-Operations/6517961.html
七上语文所有文言文翻译 初[拼音:chū]中语文版课文所有文言文、字词解释、翻译?转载请注明出处来源