当前位置:Business-Operations

鹿亦有知文言(yán)文翻译及注释 鹿亦有知(古文翻译)?

2025-02-09 12:11:36Business-Operations

鹿亦有知(古文翻译)?博山有个姓李的人,以砍柴为生。一天,他在山坳里捡到一只鹿仔,就带回家喂养。鹿长大一点后,十分驯良,见到人就呦呦叫。他们家周围都是大山,鹿出去,到晚上必然回来。到了秋祭的时候,照常例要用鹿#28祭祀#29,由官府监督,打猎的人很着急,限期要送上,那个猎户十几天都没有打到鹿,于是向李氏请求要那只鹿,李氏不给他

鹿亦有知(古文翻译)?

博山有个姓李的人,以砍柴为生。一天,他在山坳里捡到一只鹿仔,就带回家喂养。鹿长大一点后,十分驯良,见到人就呦呦叫。他们家周围都是大山,鹿出去,到晚上必然回来。到了秋祭的时候,照常例要用鹿#28祭祀#29,由官府监督,打猎的人很着急,限期要送上,那个猎户十几天都没有打到鹿,于是向李氏请求要那只鹿,李氏不给他

猎户一个劲地哀求。姓李的人迟疑道:#30"等我考虑考虑。#30"当夜鹿就离开了(逃世界杯走了),不再回来。姓李[拼音:lǐ]的人十分后悔。

原{练:yuán}文:

鹿澳门新葡京亦有【读:yǒu】知

博山李氏者,以伐薪为生。一日,于山坳(pinyin:ào)得一鹿仔《拼音:zǐ》,携家喂养。鹿稍长,甚驯,见人则(读:zé)呦呦鸣。其家户外皆山,鹿出,至暮必归。时值秋祭,例用鹿

官府督猎者急,限期送上(shàng),然旬日间无所获,乃向李氏求之,李氏(pinyin:shì)不与。猎者固请。李氏迟疑曰:“待吾虑之。”是夜鹿去,遂不归。李氏深悔之

乐鱼体育

鹿亦有智翻译?

翻译过来就是两头鹿也有智慧,当天夜里走掉之后就没有回来。

投笔从戎文言文注释及翻译?

作品注释

1、戎:军《繁:軍》队。

2、扶风:汉朝(pinyin:cháo)郡名。

3、平陵:汉朝县名(读:míng)。

4、徐令:徐县县令。徐县,汉时(繁:時)属临淮郡,今江苏泗洪县一带。

5、彪:指(练:zhǐ)班彪。

6、修:讲[繁体:講]究,重视。

7、内:内【练:nèi】心。

8、孝谨:孝敬《练:jìng》父母,办事谨慎。

9、执勤苦:干辛苦的事[pinyin:shì]。

10、不耻劳辱:不以干劳苦低下的【拼音:de】事为可耻。耻:形容róng 词作意动用,以。。。为耻

11、涉猎:广泛(繁:汎)的阅读。

12、亚博体育固: 指班固,《汉书》的《拼音:de》主要作者。

澳门伦敦人

13、诣(yì):到、往。

14、校书郎:官名,负责校勘书籍,订[dìng]正错误。

15、为官澳门博彩佣书:给官府雇佣[繁体:傭]抄写书籍之类。

16、辍:停止zhǐ 。

澳门金沙

17、它:其{练:qí}它。

18、志略:志气谋略[练:lüè]。

19、傅介子、张骞:西汉人,均(jūn)因出使西域立功封侯的人。

20、安:怎么,哪(拼音:nǎ)里。

21、研: 同《繁体:衕》“砚“。

22、小子:对对方轻【qīng】蔑的称呼。

澳门新葡京

23澳门新葡京、竟:最(zuì)终。

24、除:授予官职(繁:職)。

25、坐:犯罪。

26、使{shǐ}:派遣。

作品{pinyin:pǐn}译文

班超,字仲升,扶{pinyin:fú}风郡平陵县人,是徐县县令班彪的小儿子。他为人《拼音:rén》很有志向,不拘小节,但在内心孝敬父母,办事慎重,在家中每每从事辛勤劳苦的粗活,不把干劳苦低下的事为可耻。班超很有口才,广(繁体:廣)泛阅览了许多书籍。(汉明帝)永平五年,班超的哥哥班固受朝廷征召前往担任校书郎,他便和母亲一起随从哥哥来到洛阳。因为家中贫寒,他常《读:cháng》常受官府所雇以抄书来谋生糊口,天长日久,非常辛苦

他曾经停止工作,将笔扔置一旁叹息道:“身为大丈夫《繁体:伕》,虽没有什么突出的计谋才略,总应该效仿傅介子和张骞出使外国立功,以封侯,怎么能够老是干抄抄写写的事情呢?”周围的同事们听了这话都笑他。班超便说道:“凡夫俗子又【读:yòu】怎能理解志士仁人[练:rén]的襟怀呢?”

后来,他出使西方国家,最终立下功劳,封了侯,最后遇见一人,这人对他说:“尊敬的长者,你虽是一个平常的读书人,但日后定当封侯于万里之外。”班超想问个究竟。这算命的指着他说:“你有燕子一般的下巴,老虎一样的头颈,燕子会飞,虎要食肉,这是个万里封侯的命相。”过了好久,明帝有一次问起班固:“你弟弟现在在哪里?”班固回答说:“在帮官府抄书,以此所得来供养老母。”于是明帝任命班超为兰台令史,后来因犯了过失而被免官

十六年,皇帝派遣他与同事郭恂一起出使西{pinyin:xī}域。

班超到(pinyin:dào)了鄯善后,鄯善王广礼节非常周全地招待【dài】他,后来忽然就变得马虎怠慢起来。班超对他的从属官员说:“难道没有觉察出广对待我们礼节疏薄了吗?这一[练:yī]定是有匈奴的使者来了、他犹豫不决、不知何去何从的原因。聪明人在事情还没有发生前就能觉察出来,何况现在形势已经很明朗了呢?“于是把西域的侍者召来,诈他说:“匈奴的使者已经来了好几天了,他们现在在哪里?“西域侍者惊恐万状,把具体情况全部交代了。班超说:“不入虎穴,焉得虎子?现在最好的办法,只有借着夜色用火攻击匈奴人,让他们不知道我们有多少兵力,一定非常震惊害怕,这样就可以把他们全部消灭。消灭了这些敌人,鄯善人就吓破胆了,我们(读:men)就大功告成了

“众人说:“好。“刚入夜,就带领着官兵直奔匈奴人的营地。正遇上大风呼啸,班超让十个人带着鼓藏到敌人住房的后面,跟他们约定说:“看到大火烧起来后,你们一(pinyin:yī)定要一齐击鼓大喊。“其余的人全部带着兵器埋伏在门两旁。班超于是顺风放火,房前屋后的人一齐击鼓呐[繁:吶]喊

澳门新葡京

敌人惊吓得乱了营。班超亲手杀{pinyin:shā}了三人,官[guān]兵们斩杀了匈奴使者和部下三十多人,其余的一百多人全被大火烧死。班超于是召见鄯善王广,把匈奴使者的头颅拿给他看,鄯善全国上下震惊惧怕。

本文链接:http://21taiyang.com/Business-Operations/6334249.html
鹿亦有知文言(yán)文翻译及注释 鹿亦有知(古文翻译)?转载请注明出处来源