当前位置:Business-Operations

为什么学英语的人比学[拼音:xué]日语的人多 同样文化相近,为什么德国人学英语很容易,中国人学日语却很难?

2025-02-15 16:29:39Business-Operations

同样文化相近,为什么德国人学英语很容易,中国人学日语却很难?中国人学日语确实难。按说日本有语言无文字是直接在汉唐时全面汉语化的,现在日语实词仍用汉字,有些读音都相同。现在日本规定常用汉字一千九百多,和中国也差不多

极速赛车/北京赛车

同样文化相近,为什么德国人学英语很容易,中国人学日语却很难?

中国人学日语确实难。按说日本有语言无文字是直接在汉唐时全面汉语化的,现在日语实词仍用汉字,有些读音都相同。现在日本规定常用汉字一千九百多,和中国也差不多

爱游戏体育

但日本又创制的假名拼音系统随着历史延长直接代替了汉字,既可读音又是文字位置,这个要单学的,再有日使汉字组的词有些只用汉字表音,类似清朝发配宁古塔,实际幸运飞艇没有塔什么事。加之日语特有的粘着语,加之用片假名拼音记录的外来语。简直《读:zhí》是个杂货铺,必须单学单记,还错误百出

只能说日语是单独语言,和汉语完全不同,澳门巴黎人不如英语好[拼音:hǎo]学。

日语和英语哪一个好学?

我!!!!!到大学后,开始选修日语,我觉得日语里有大量汉字,一定很好学,起码一定比英语好学。可是,我太天真了。

学完五十音图后,就卡壳了。因为多年来浸淫拉丁字母,导致这种汉字夹杂假音(yīn)的新语言不好记忆。尤其是明明是汉字,读音不一样,一个日本汉幸运飞艇字在不同的情况下可以有10个以上的读音,但是就是不是汉语那个发音,这是一个难点

不像英语,如中国→China, 但是中澳门威尼斯人国的日语是→中国cyu u go ku(平假名不好输入,我就用罗马音标注了),但是我看到中国这个词总想读成zhong guo。这个好难转过来,尤其{练:qí}是汉字多的时候,总想读成中文。

第二,日语的语法和汉语不一样,但是英文和中文的语法别不多,这体现在语序上。比如,中文是我打你,英文是I bit you. 直译也是我打你,但是日语是「私はあなたを殴った」,直译是我你打,这点也好难接受。

第三点,就是日本敬语的用法要命。中国敬语我们已经用的很少了,现在还在用的就是简澳门巴黎人单「您好」,「请进」,「抱歉」这些,而且是在正式场合才用(yòng),但是日本敬语无时无刻都要用,而是繁琐。

澳门永利

本文链接:http://21taiyang.com/Business-Operations/6193655.html
为什么学英语的人比学[拼音:xué]日语的人多 同样文化相近,为什么德国人学英语很容易,中国人学日语却很难?转载请注明出处来源