论语乡党名句?1、孔子于乡党,恂恂如也,似不能言者。其在宗庙朝廷,便便言。唯谨尔。 【译文】孔子在乡里间,其貌温恭谦逊,好像不能说话的一般。他在宗庙朝廷时,说话极明白,不含糊,只是极谨敕。2、朝,与下大夫言,侃侃如也,与上大夫言,唁唁如也
论语乡党名句?
1、孔子于乡党,恂恂如也,似不能言者。其[qí]在宗庙朝廷,便便言。唯{pinyin:wéi}谨尔。
【译文】孔子在乡里间,其貌温恭谦逊,好像【练:xiàng】不《拼音:bù》能说话的一般。他在宗庙朝廷时,说话极明白,不含{hán}糊,只是极谨敕。
2、朝(读:cháo),与下大夫言(pinyin:yán),侃侃如也,与上大夫言,唁唁如也。君子,椒错如也,与与如也。
【译文】上朝的时候,与下大夫说话,从容不迫;与上大夫说话,和悦刚正。若君主在,则步伐紧促,仪态安舒。
3、君召使摈,色勃如也,足攫如也。揖所与[繁:與]立,左右手,衣前后,谵如也。趋进,翼如也。宾[繁体:賓]退,必复命,曰:“宾不顾矣。”
【译文】君主召他去接待外宾,则神气勃发,步履逡巡。与(繁:與)侍立两边[繁:邊]的人作揖,忽左忽右。其间,衣带飘飘,含风而动,起落有致。或疾趋而进,亦如鸟舒翼。外宾辞退后,必定回复君主,说:“客人去远了,不再回来了
”
4、入公门,鞠躬如也,如不容。立不(pinyin:bù)中门,行不履阈。过位,色勃如也,足攫如也,其言似不{bù}足者。摄齐升堂,鞠躬如也,屏气似不息者。出,降一等,逞颜色,怡怡《拼音:yí》如也
没阶趋,翼如也,复其位,椒措{pinyin:cuò}如也。
【译{练:yì}文】走进朝廷大门,他的仪容十分恭敬,好(hǎo)像无处容身。站,不站在门中间;走,不踩门坎。经过国君坐位,面色矜持,脚步也快,言语好像中气不足。提起下摆往堂上走,恭敬谨慎,憋住气好像不呼吸。出来,下一级台阶,面色舒展,怡然自得
下完台(繁:颱)阶,轻快地向前走几步,如(rú)同鸟儿舒展翅膀。回到自己的位置,又显出恭敬局促的样子。
5澳门巴黎人、执圭,鞠躬如也,如不胜。上如揖【读:yī】,下如授,勃如战色,足缩缩,如有循。享礼,有容色。私枧,愉愉如也。
【译文】出使他国时,执圭而立,躬身谦(繁体:謙)和,仿佛气力不胜。举着向上,好似作揖;拿着朝下,又象授示于人。颜色庄重,身手战兢,脚下{xià}紧促,如履【练:lǚ】如行。待交献聘礼时,又神气盈容;与人私下往来,则愉悦和乐。
6、君子不以绀诹饰,红紫不以为亵服。当暑,诊浠裕,必表而出之。缁衣(pinyin:yī)羔裘,素衣霓裘,黄衣狐(pinyin:hú)裘。亵裘长[zhǎng],短右抉。必有寝衣,长一身有半
狐貉之厚以居。去丧无所不佩。非[练:fēi]帷裳【shang】,必杀之。羔裘玄冠不以吊。吉月,必朝服而朝
【译文(wén)】先生着装,领缘袖饰不用绀、绛,家居私服不用红、紫。当夏值暑,以细葛布或粗葛布做单衣,罩在内衣外面。黑衣配紫羔,白衣配鹿皮,黄衣配狐裘。休闲的皮[练:pí]袄做得长些,两个袖子,右边的一个做得短些。寝卧着睡衣,长度合一身有半《读:bàn》
狐貉的皮毛温厚,私居在(pinyin:zài)家时,用来做垫褥。若不在服丧期,佩饰无忌。不是朝祭之服,不用整幅的(pinyin:de)布匹裁剪,用了[繁:瞭],则裁出杀缝。去凭吊时,不穿紫羔,不戴黑帽。年初大吉之月,必定身着礼服去朝贺
7、齐,必有明衣。齐必变食,居必迁坐(拼音:zuò)。
【译文】斋戒沐浴《读:yù》的时候,一定要有浴衣,用布做的。斋戒的时候,一定要改变平常的饮食,居{pinyin:jū}住也一定搬移地方,(不与(繁体:與)妻妾同房)。
8、食不厌(繁:厭)精,脍不厌细。食噎而谒,鱼馁而肉败,不食。色恶,不食。失饪,不食[练:shí]。不时,不食
割不正,不食(shí)。不得其酱,不食。肉虽多,不使胜食气。惟酒无量,不及乱。沽(gū)酒市脯不食
不撤姜食。不多食。祭于公,不宿皇冠体育肉。祭肉,不出三日,出三日,不食之矣。食不语,寝[繁体:寢]不言
虽疏食(读:shí)菜羹瓜祭,必齐如也。
【译文】饭不因为精致而饱食,肉类菜肴不因为烹调的细致味美就吃得很多。凡是饭因久放,味道变了,鱼烂了,肉腐败了,都不要吃。颜色变坏了不吃,味道变臭了不吃。煮的不熟太生,或过熟太[练:tài]烂《繁:爛》了都不要吃。不是吃饭的正餐时间不吃,不照正规方《读:fāng》法割肉不吃
放的调味品(pinyin:pǐn)不适合不吃。肉不要吃太多,不要比吃青菜米饭还要多。只有饮酒没有[练:yǒu]限【读:xiàn】制,以不喝醉、不捣乱、不闹事为原则。
9、席不(bù)正,不坐。
【译文】坐席不合礼制,不坐(pinyin:zuò)。
10、乡人饮酒【拼音:jiǔ】,杖者出,斯出矣。乡人傩,朝服而立于阼阶。
【译文】乡人饮{练:yǐn}酒,待老人持杖者离席,也就离席了。逢乡人行傩礼驱鬼(迎神驱鬼),便《读:biàn》穿上朝服,立在家庙的东阶上。
11、问[繁:問]人于他邦,再拜而送之(练:zhī)。康子馈药,拜而受【pinyin:shòu】之。曰:“丘未达,不敢尝。”
【译文】孔子澳门新葡京使使者向他邦友人问好,必再拜而送之。季康子送药品来问候,孔子拜而受《拼音:shòu》之。告使者道:我还不知道那药性,暂时不尝了。
12、厩焚,子退极速赛车/北京赛车朝,曰:“伤[拼音:shāng]人乎?”不问马。
【译文】马棚失火烧掉了。孔子退朝回来(繁体:來),说《繁:說》:“伤人了吗?”不问马的情况怎么样[繁:樣]。
13、君赐食,必正席先尝之。君赐腥,必熟而荐之。君赐生,必畜之。伺食[练:shí]于君(pinyin:jūn),君祭,先饭。疾,君视之,东首,加朝服拖绅
君命召(zhào),不俟驾行矣。
【译文】国君赐给熟食,孔子一定摆正座席先尝一尝。国君(拼音:jūn)赐给生肉,一{pinyin:yī}定煮熟了,先给祖宗上供。国君赐给活物,一定要饲养起来(繁:來)。同国君一道吃饭,在国君举行饭前祭礼的时候,一定要先尝一尝。
14、入[pinyin:rù]太庙,每事问。
【译文】他进了太庙,事事都向别《繁体:彆》人请教。
15、朋友【yǒu】死,无所归,曰:“于我殡。”朋友之馈,虽(读:suī)车马,非祭肉,不拜。
【译文】(孔子的)朋友死了,没有亲属负责敛埋,孔子说:“丧《繁体:喪》事由我来办吧。”朋友馈赠物品,即使是车马,不是祭肉,(孔子在接受时)也是(pinyin:shì)不拜的。
16、寝不尸,居《拼音:jū》不容。见齐(繁体:齊)衰者,虽狎必变(读:biàn)。见冕者与瞽者,虽亵必以貌。凶服者式之,式负版者。有盛馔,必变色而作
迅(pinyin:xùn)雷风烈,必变。
【译文】(孔子)睡觉不像死尸一样挺着,平日家居也不像作客或接待【pinyin:dài】客人时那样庄重严肃。(孔子)看见穿丧服的人,即使是关系很亲密的,也一定要把态度变得严肃起来。看见当官的和盲人,即使是常在一起的,也一定要有礼貌。在乘车时遇见穿丧服的人,便俯伏在车前横木上(以示同情)。遇见(读:jiàn)背负国家图籍的人,也这样做(以示敬意)
(作客时,)如果有丰盛的筵席,就神色一变,并(读:bìng)站起来致谢。遇见迅雷大【拼音:dà】风,一定要改变神色(以示对上天的敬[练:jìng]畏)。
17、升车,必正立执绥。车中,不内顾(繁:顧),不疾言,不亲指。
【译文】上车时《繁体:時》,一定先直立站好,然后拉着扶手带上车。在车上,不回(繁体:迴)头,不高声说话,不用《练:yòng》自己的手指指点点。
18、色斯{练:sī}举开云体育矣,翔而后集。曰:“山梁雌雉,时哉时哉!”子路共之,三嗅而作。
【译文】孔子在山谷中行走,看见一群野鸡在那儿飞,孔子神色动了一下,野鸡飞翔了一阵落在树上。孔kǒng 子说:“这些山梁上的母野鸡,得{pinyin:dé}其时《繁:時》呀!得其时呀!”子路向他们拱拱手,野鸡便叫了几声飞走了
本文链接:http://21taiyang.com/Business-Operations/6108296.html
论语乡党篇孔【读:kǒng】子 论语乡党名句?转载请注明出处来源