当前位置:Business-Operations

初中语文孙权《繁体:權》劝学译文 孙权求学译文?

2025-02-24 19:14:25Business-Operations

孙权求学译文?孙权劝学原文,不是孙权求学。初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪?但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学

澳门永利

孙权求学译文?

孙权劝学原文,不是孙权求学。

初,权谓吕[繁体:呂]蒙曰:“卿今当涂掌澳门银河事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪?但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。

及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即世界杯更刮目相待,大兄何【读:hé】见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。

【译文】

澳门巴黎人

当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权管事,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多来推托。孙权说:“我难道想要你研究儒家经典,成为博士(专掌经学传授的学官)吗?我只是让你粗略地阅读,了解历史罢了。你说军务繁多,谁[繁:誰澳门巴黎人]比得上我(事务多)呢?我经常读书,自己觉得获益很多。”吕蒙于是开始学习。

当鲁肃到寻阳的时候,鲁肃和吕蒙一起谈论议事,鲁肃十分吃惊地开云体育说《繁体:說》:“你现在的军事方面和政治方面的才能和谋略,不再是原来的那个吴县的(没有学识的)阿蒙了!”吕蒙说:“志士(君子)分别几天,就重新另眼看待了,长兄你认清事物怎么这么晚呢?”于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,和吕蒙结为朋友后分别了。

澳门金沙

本文链接:http://21taiyang.com/Business-Operations/5977688.html
初中语文孙权《繁体:權》劝学译文 孙权求学译文?转载请注明出处来源