电影字幕的字体怎么设置能够得到更好效果?你好,很高兴回答你的问题。电影字幕想要做的好,首先先要了解电影字幕的特点,什么是电影字幕,字幕的格式。一 字幕1.字幕字体:非衬线字体或衬线字体的选择也没有定论,个人以为对于电影应该使用衬线字体
电影字幕的字体怎么设置能够得到更好效果?
你好,很高兴回答你的问题。电影字幕想要做的好,首先先要了解电影字幕的特点,什么是电影字幕,字幕的格式。一 字幕{pinyin:mù}
1.字幕字体:非衬线字体或(huò)衬线字体的选择也{练:yě}没有定论,个人以为对[拼音:duì]于电影应该使用衬线字体。
2.字幕大小:不能太小#28根据屏幕大小在一澳门博彩定距(pinyin:jù)离能看清楚#29,
3.字幕颜色:白澳门新葡京色很不错不突兀,适用{yòng}多种类型影片,如果你喜欢其他颜色也无妨。白色当然也要配上。
4.字幕背景:如果(guǒ)字幕有阴影或描边就不需要背景了,还可以(yǐ)组合使用,除非整个影片都是亮色不然。
5.字幕位置:一般习惯在最下,如[拼音:rú]果可能尽量放入画面外的黑《拼音:hēi》边,不能遮挡影片。
二 字幕的《读:de》格式,分为矢量和图片两大类。
亚博体育中【pinyin:zhōng】文:方正黑体简体
英文:方正综艺简体(这个(繁体:個)特别推荐) 也可以用微《wēi》软雅黑,字重正常,字中灰色,描边黑色,无投影
1、字(pinyin:zì)体设计肯定要容易读懂的,防止观看疲劳的。
2、电影字幕这种东西,如果不是为了特殊效果的话,它采用的字体应该尽可能在传达信息的同时让观众“看不到”。因为字体本身不应该去吸引注意力。
3、字幕不要剧透,字少精练。千万不要是楷{练:kǎi}体。
综合一{练:yī}下,大致意思就是字体本身不应该有存在感,只需要行使纯文澳门银河字传输的作用。大家讨论的重点也在于究竟哪种字体最没有存在感。
1楷体、宋体、黑体(繁:體)、圆体
楷体楷体就是手写体的重要参考,传统韵律《读:lǜ》非常强。在电影院公映的电影配的字幕(拼音:mù),就有一大部分是楷体。
宋体宋体最初的来源是楷体的简化,对应西文字体的衬线体[繁体:體]。
黑体黑体作为现代设计的标志,粗细均匀、没有多余的修饰,给人的{de}感觉十分干净,无疑【读:yí】是所有字体里呼声最高的。
圆体圆体作为黑体的变体,既清晰易读又简单明了。大澳门新葡京投影放出来,配上小字号的【读:de】圆体,用过你自然懂。
2 网络上能够找到的中文(wén)字体,按照对应的字库来划分,分为(繁体:爲)四类:输简得《dé》简、输简得繁、输繁得繁、输繁得简
繁体在这里稍微提一下,一般人下【读:xià】载字幕以后都是把cht/big5后缀的直接拖到垃圾箱。大多数情况下它们的确用不上,除非{fēi}...你碰到想用的某个字体只《繁体:祇》包含big5字库。
最后,希望我《拼音:wǒ》的回答能够帮助到你!谢谢!
本文链接:http://21taiyang.com/Business-Operations/5213156.html
投影字体设计 电影字{练:zì}幕的字体怎么设置能够得到更好效果?转载请注明出处来源