当前位置:Business-Operations

孙权{练:quán}劝学的文言文字词翻译 文言文《孙权劝学》翻译,要精简,少的?

2025-03-18 02:43:00Business-Operations

文言文《孙权劝学》翻译,要精简,少的?一、原文:北宋 司马光《资治通鉴》卷六十六初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪?但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益

文言文《孙权劝学》翻译,要精简,少的?

一、原文:北宋 司马光《资治通鉴》卷六十六初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪?但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益

”蒙乃始就学。及鲁澳门新葡京肃{繁:肅}过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。二、译文:最初,孙权对吕蒙说:“你现在手握权柄,不可以不读书

”吕蒙辩护说,不是他不读书,而是军中事情太多,没有时间。孙权说:“我岂是要你研究儒家经典,去当教书匠?只不过希望你大略有个印象,知道历史就澳门金沙够了。如(rú)果说没有时间,谁能比我更忙,我还常常读书,自以为大有裨益

”吕蒙才开始求学。后来,鲁肃路过寻阳,跟吕蒙谈论,澳门巴黎人不由大吃一惊,说:“你今天的才识智略,已不是当年吴郡时代的吕蒙。”吕蒙说:“士别三日,就(jiù)要刮目相待,大哥发现得未免太迟!”鲁肃遂拜见吕蒙的娘亲,结交成为好友,然后告辞

亚博体育

文言文《孙权劝学》翻译,要精简,少的?

一、原文:北宋 司马光《资治通鉴》卷六十六初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪?但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益

”蒙乃始就{pinyin:jiù}学。及鲁澳门博彩肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。二、译文:最初,孙权对吕蒙说:“你现在手握权柄,不可以不读书

澳门金沙

”吕蒙辩护说,不是他《读:tā》不读书,而是军中事情太多,没有时间。孙权说:“我岂幸运飞艇是要你研究儒家经典,去当教书匠?只不过希望你大略有个印象,知道历史就够了。如果说没有时间,谁能比我更忙,我还常常读书,自以为大有裨益

”吕蒙才开始求学。后来,鲁肃路过寻阳,跟吕蒙谈论,不由大吃一惊,说:“你今天的才识智略,已不是当年吴郡时代的吕蒙。”吕蒙说:“士别三日,就要刮目相待,大哥发现得未免太迟!”鲁肃遂拜见吕蒙的娘亲,结交成为好友,然后告辞

澳门博彩

本文链接:http://21taiyang.com/Business-Operations/5174199.html
孙权{练:quán}劝学的文言文字词翻译 文言文《孙权劝学》翻译,要精简,少的?转载请注明出处来源