自相矛盾的译文20字加道理?自相矛盾出自于《韩非子·难一》,讲的是:有一个楚国人卖矛又卖盾,说他的盾坚固得很,不管是用什么矛都戳不穿,说他的矛锐利得很,不管是什么盾都戳的穿。有个围观的人问道:“用你自己的矛刺你自己的盾会怎么样?”时,此人无以对答
自相矛盾的译文20字加道理?
自相矛盾出自于《韩非子·难一》,讲的是:有一个楚国人卖矛又卖盾,说他的盾坚固得很,不管是用什么矛都戳不穿,说他的矛锐利得很,不管是什么盾都戳的穿。有个围观的人问道:“用你自己的矛刺你自己的盾会怎么样?”时,此人无以对答。后来用以形容别人或自己行事或言语前后不统一,也指不连贯的性格或心情。后又用以比喻人的语言行动前后抵触、不相应合。
悬梁刺股文言文20字?
悬梁刺(pinyin:c世界杯ì)股由“头悬梁”和“锥刺股”两个故事组成,原文如下:
一{yī}、“头悬梁”
东汉·班【练:bān】固《开云体育汉书》:“孙敬,字文宝,好学,晨夕不休。及至眠睡疲寝,以绳系头,悬屋梁。”
译文:孙敬,字文宝,孜孜《拼音:zī》不倦勤奋好学,闭门从早读到晚也很少(pinyin:shǎo)休息,有时到了三更半夜的时候很容易打瞌睡,为了不因此而影响学习,用一根绳子一头绑在自己的头发上,另一头绑在房子的房梁上。
二澳门金沙[练:èr]、“锥刺股”
西汉澳门银河·刘向《战国策·秦策一》:“(苏秦)读(读:dú)书欲睡,引锥自刺其股,血流至足。”
译文:苏秦读书疲倦到想要打盹的时候就用事先准备好的锥子往大腿上刺一下幸运飞艇,有时候血流到脚上,这样突然的痛感使他【tā】猛然清醒起来,振作精神继续读书
本文链接:http://21taiyang.com/Business-Operations/4995582.html
文言文20字带翻译(繁体:譯)赏析 自相矛盾的译文20字加道理?转载请注明出处来源