刻舟求剑的文言文的翻译?【原文】 楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽(jù#29契#28qì#29其舟,曰:“是吾剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎!译文 【译文】 有一个渡江的楚国人,他的剑从船上掉进了水里
刻舟求剑的文言文的翻译?
【原文】 楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽(jù#29契#28qì#29其舟,曰:“是吾剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎!译文 【译文】 有一个渡江的楚国人,他的剑从船上掉进了水里。他急忙用刀在船沿上刻了一个记号,说:“这儿是我的剑掉下去的地方。”船停止以后,这个人从他所刻记号的地方下水去找剑船澳门新葡京已经向前行驶了很远,而剑却不会和船一起前进,像这样去找剑,不是很糊涂吗?注(繁体:註)释
1.涉--本【读:běn】指徒步过河,此指渡过。
2.自--从[繁:從]。
3.遽--急(pinyin:jí)忙,立即,匆忙。
4.契《拼音:qì》--用刀雕刻。
5.是--指示代词,这儿[ér]。
6.不亦惑乎【读:hū】--不是(shì)很糊涂吗[繁体:嗎]?惑,迷惑,糊涂。“不亦......乎”是一种委婉的反问句式。
7.亚博体育坠{pinyin:zhuì}--掉下。
8澳门伦敦人.若--像。
9.是吾剑之所从坠--这里是我的剑掉(pinyin:diào)下去的地方。
10.楚--周代国名,都城在今湖北江陵县[繁体:縣]北。
11.求--寻找{zhǎo}。
12.之--代词[繁体:詞],代“剑”。
13.其剑自舟坠于水,其:他的。
14.遽契其(读:澳门博彩qí)舟,其:#28指示代词#29那。
15.从其澳门伦敦人所《读:suǒ》契者,其:他。
16.是吾剑之【zhī】所从坠,之:助词,不译。
17.止:动词{pinyin:cí},停止。
18.行:前[练:qián]进。
19.亦【练:yì】:也。
本文链接:http://21taiyang.com/Business-Operations/4694637.html
文言文刻舟求剑的翻译 刻舟求剑的文言文的《读:de》翻译?转载请注明出处来源