“高帽子”文言文怎么翻译?戴高帽,给高官戴高帽子 吹捧、恭维别人。现在也指诬陷他人,如文革时期给别人戴高帽。出处;《北史·儒林传下·熊安生》:“道晖好着高翅帽、大屐,州将初临,辄服以谒见。仰头举肘,拜于屐上,自言学士比三公
“高帽子”文言文怎么翻译?
戴高帽,给高官戴高帽子 吹捧、恭维别人。现在也指诬陷他人,如文革时期给别人戴高帽【拼音:mào】。出处;《北史·儒林传下·熊安生》:“道晖好着高翅帽、大屐,州将初临,辄服以谒见。仰头举肘,拜于屐(pinyin:jī)上,自言学士比三公
” 世俗把喜欢别人当面阿谀的人称为:喜欢戴高帽子。有一个(繁:個)准备去外省做官的京官,去和他的老师告别。老师说:“外省【拼音:shěng】的官不好做,你(pinyin:nǐ)应该谨慎从事
”那人说:“我准备了一百顶高帽,碰到人就送一顶,应当不至于有矛盾不快。”老师很生气,说:“我们应以忠直之道对待别人,何须如此呢。”那人说:“天下像老师[繁体:師]这样不喜欢戴高帽的人,能有几个啊《拼音:a》?”老师点头说:“你的话也不是没有见识
”那人出{练:ch澳门新葡京ū}来后,告诉别人说:“我(准备的)一百顶高帽,现在只剩下九十九顶了。”
文言文#28古文#29用英语怎么说?
1、文言文翻译:
例澳门巴黎人(lì)句:
The best reading method of writings in classical chmese was discussed.
探讨了文言文的最佳阅读方法。
2、古文【读:wén】
翻译(繁体:譯):
Classical Chinese writing
例【练:lì】句:
One of the pleasures of reading old letters is the knowledge that they need no answer.
读古文的乐趣之一[练:yī]是这种知识并不需要答案。
扩澳门博彩展资料{pinyin:liào}:
反(读:fǎn)义词:
白话文(pinyin:wén)
翻译[yì]:
例句(pinyin:jù):
Paraphrase the ancient Chinese prose in vernacular language.
把这篇古(pinyin:gǔ)文译成白话文。
本文链接:http://21taiyang.com/Business-Operations/4259286.html
高帽子文言文英文翻译{练:yì} “高帽子”文言文怎么翻译?转载请注明出处来源