电影字幕的字体怎么设置能够得到更好效果?你好,很高兴回答你的问题。电影字幕想要做的好,首先先要了解电影字幕的特点,什么是电影字幕,字幕的格式。一 字幕1.字幕字体:非衬线字体或衬线字体的选择也没有定论,个人以为对于电影应该使用衬线字体
电影字幕的字体怎么设置能够得到更好效果?
你好,很高兴回答你的问题。电影字幕想要做的好,首先先要了解电影字幕的特点,什么是电影字幕,字幕的格式。一澳门伦敦人{yī} 字幕
1.字幕字体:非衬线字体或衬线字体的选择也没[繁:沒]有定论,个人(pinyin:rén)以为对于电影应(繁:應)该使用衬线字体。
2.字幕大小:不(拼音:bù)能太小#28根据屏幕大小在一定距离能看清楚#29,
3.字幕颜色:白色很不错不突兀,适用多种类《繁:類》型影片,如果你喜欢其{pinyin:qí}他颜色也无妨。白色当然rán 也要配上。
4.字幕背景:如果字幕有阴影或描边就不需要背景了,还可以组合使用,除非整个影片都是亮色不然。
5.字幕位置:一般习惯在最(p澳门巴黎人inyin:zuì)下,如果可能尽量放入画面外的黑边,不能遮挡影片。
二 字幕的格式,分为矢(pinyin:shǐ)量和图片两大类。
中文:方正黑体简体《繁:體》
英文:方正综艺简体极速赛车/北京赛车(这个特【练:tè】别推荐) 也可以用微软雅黑,字重正常,字中灰色,描边黑色,无投影
1、字体设计肯定要容易【拼音:yì】读懂的,防止观看疲劳的。
2、电影字幕这种东西,如果不是为了特殊效果的话,它(繁:牠)采用的字体应该尽可能在传达信息的同时让观众“看不(bù)到”。因为字体本身不应该去吸引注意力。
3、字幕不要剧透,字少精练。千(qiān)万不要是楷体。
综合一下,大致意思就是字体本身不应该有存在感,只需要行使纯文字{pinyin:zì}传输的作用yòng 。大家讨《繁:討》论的重点也在于究竟哪种字体最没有存在感。
1楷体{练:tǐ}、宋体、黑体、圆体
楷体楷体就是手写体的重要参考,传统韵律非常强。在电影院公映的电影配的字幕,就有一(pinyin:yī)大部分是【拼音:shì】楷体。
宋体宋体最初的来源是楷体的简化,对应西文字体[tǐ]的衬线体。
黑体黑[hēi]体作为现代设计的标志,粗细均匀、没有多余的修饰,给人的感{pinyin:gǎn}觉十分干净,无疑是所有字体里呼声最高的。
圆体圆体作《拼音:zuò》为黑体的变体,直播吧既清晰易读又简单明了。大投影放出来,配上小字号的圆体,用过你自然懂。
2 网络上能够找到的中文字体,按照对应的字库[繁体:庫]来划分,分为四【读:sì】类《繁体:類》:输简得简、输简得繁、输繁得繁、输繁得简
繁体在这里稍微提一下,一般人下载字幕以后都是把cht/big5后缀的直接拖到垃圾箱。大多数情况下它们的确用不上,除非...你碰到(pinyin:dào)想用的某个字体只包含big5字库[繁体:庫]。
最后,希望我的回答澳门永利能够帮(繁体:幫)助到你!谢谢!
本文链接:http://21taiyang.com/Business-Operations/3788946.html
字体设计的电影 电影字幕的字体怎么设置能够得[练:dé]到更好效果?转载请注明出处来源