埃尔加的《威风凛凛进行曲》赏析?艾德华.艾尔加:威风凛凛进行曲在1897年的皇定进行曲与清唱剧的表演之后,艾尔加才真正显露出他善于掌握英国仪礼乐曲特质的才华。从此之后他筹划了一系列的管弦进行曲,并以莎士比亚的名剧“奥塞罗”第二幕:“光荣战争的壮丽堂皇与骄傲”为标题,共计五首作品
埃尔加的《威风凛凛进行曲》赏析?
艾德华.艾尔加:威风凛凛进行曲在1897年的皇定进行曲与清唱剧的表演之后,艾尔加才真正显露出他善于掌握英国仪礼乐曲特质的才华。从此之后他筹划了一系列的管弦进行曲,并以莎士比亚的名剧“奥塞罗”第二幕:“光荣战争的壮丽堂皇与骄傲”为标题,共计五首作品。第一首完成于1901年,在同年十月十九日利物浦的首演即相当成功,一周后在伦敦的演奏也同样受到热最的回响。有人批评艾尔加这首作品不能充分反应他的才华,但他说:我知道有许多人喜欢以音乐来庆祝,而我正是为这些人而创作。”他确实做到了这一点;“威风凛凛进行曲”著名的旋律正是音乐史上最伟大的作品之一
威风凛凛歌词?
威风凛凛歌词如下:《威(拼音:wēi)风凛凛》
사실 그건 너무 어려워
事实上那很困难《繁体:難》
对小的我来说是很苦难{练:nán}的事
세상 속에 묻혀 사는게
在世上掩(pinyin:yǎn)埋的活着
그리 쉽지만은 않겠지
不是容róng 易的事
그래도 난 꿈꿀 수 있어
但我(wǒ)还能有梦想
언젠가 웃을 수 있도록
无论《繁体:論》什么时候可以微笑
Go Go Go
走世界杯[拼音:zǒu]走走
늦지 않았어
还不晚(拼音:wǎn)
Go Go Go
走(读:zǒu)走走
넓은 하늘로
去(读:qù)看看广阔
Go Go Go
走走走(zǒu)
가보는 거야
的天《拼音:tiān》空
늘~ 웃을 수 있게
总(繁体:總)是能笑
아직 내겐 너무 어려워
对我来说还很困【练:kùn】难
작은것도 내겐 힘든 일이야
小的对我来说也是困(繁:睏)难的事
사람들에 묻혀 있는
被人(拼音:rén)们掩埋
나 아무것도 아닌것 같아
的我像什么都不是一样《繁:樣》
그래도 난 슬프지 않아
但我不悲伤【shāng】
现在我(pinyin:wǒ)也可以笑
Go Go Go
走走走(拼音:zǒu)
늦지 않았어
还[拼音:hái]不晚
Go Go Go
走走《拼音:zǒu》走
넓은 하늘로
去(读:qù)看看广阔
Go Go Go
走走《拼音:zǒu》走
가보는 거야
的(读:de)天空
늘~ 웃을 수 있게
总[繁体:總]是能笑
수 많은 슬픔 수 많은 눈물
无数的悲伤无数的眼(yǎn)泪
现在《拼音:zài》全都挥开
언젠가는 꼭 당당하게
什么时候一定能堂堂正正的《练:de》
기쁨의 눈물을...
流下喜悦【pinyin:yuè】的眼泪
그래도 난 슬프지 않아
但我不悲{pinyin:bēi}伤
이젠 나도 웃을 수 있어
现在我也可以(yǐ)笑
Go Go Go
走走走zǒu
늦지 않았어
还【hái】不晚
Go Go Go
走走走zǒu
넓은 하늘로
去看看(拼音:kàn)广阔
Go Go Go
走走【拼音:zǒu】走
가보는 거야
的天【拼音:tiān】空
늘~ 웃을 수 있게
总(拼音:zǒng)是能笑
수 많은 슬픔 수 많은 눈물
无数的悲伤无数(繁体:數)的眼泪
现在全都挥[繁体:揮]开
언젠가는 꼭 당당하게
什么时候一定《读:dìng》能堂堂正正的
기쁨의 눈물을...
流下喜悦的眼【pinyin:yǎn】泪
本文链接:http://21taiyang.com/Business-Operations/3592570.html
音乐《繁体:樂》威风凛凛进行曲教案 埃尔加的《威风凛凛进行曲》赏析?转载请注明出处来源