当前位置:Business-Operations

亟需一种的日语翻译 亟需,和,急需,有什《shén》么区别?

2025-02-13 14:37:34Business-Operations

亟需,和,急需,有什么区别?亟需:急切需要解决的意思;例如,亟待解决;缺点亟应纠正;三江源环境亟待保护。 亟须:亟需强调客观上的需要迫不及待 急需,指迫切需求。如:帮助越来越多的家庭找到他们急需的东西

亟需,和,急需,有什么区别?

亟需:急切需要解决的意思;例如,亟待解决;缺点亟应纠正;三江源环境亟待保护。 亟须:亟需强调客观上的需要迫不及待 急需,指迫切需求。如:帮助越来越多的家庭找到他们急需的东西。 区别如下: 亟需:强调客观上的需要迫不及待 亟须:主观上的必要性 急需:侧重强调主观上急切的需要

澳门金沙

日语无聊怎么说?

无聊翻译成日语有以下几种表达方式:

澳门巴黎人1、退屈【たいくつ】【taikutsu】【名・自动词・サ变/三类】 无聊,闷;寂寞;厌倦。双语(繁:語)例句:退屈な日常生活。 无聊的日常生活。

2、くだらない【くだらない】【kudaranai】【形容词/イ形容词】 无用;无益;无价值;无意义;无聊的。双语例句:くだらない仕事をいやいやながら承知した。 勉强接受了无聊的工作。

澳门新葡京

3、つまらない【つまらない】【tsumaranai】【形容词/イ形容词】 无聊的,无趣的;直播吧没有意思的。没用;没有意义,胡乱;不起劲。没有价值的,不值钱的。不合算的,吃(繁体:喫)亏的;愚蠢的

世界杯下注

双语例句:ずっと同じ人と一绪澳门金沙にいて、つまらないね。 总和一个人在(zài)一起,多无聊啊。

本文链接:http://21taiyang.com/Business-Operations/3484911.html
亟需一种的日语翻译 亟需,和,急需,有什《shén》么区别?转载请注明出处来源