白智英的歌《像中枪一样》歌词翻译?像中枪一样作词:Bang Si Hyuk作曲:Bang Si Hyuk歌曲原唱:白智英编曲:申胜义총 맞은 것처럼像中枪一样정신이 너무 없어没有了灵魂웃음만 나와서
白智英的歌《像中枪一样》歌词翻译?
像中枪一样作词[繁体:詞]:Bang Si Hyuk
作{练:zuò}曲:Bang Si Hyuk
歌曲原唱:白《bái》智英
编曲:申胜[繁体:勝]义
총 맞은 것처럼
像中枪《繁:槍》一样
정신이 너무 없어
没有(pinyin:yǒu)了灵魂
웃음만 나와서 그냥 웃었어
只想(拼音:xiǎng)笑 所以笑了
그냥 웃었어 그냥
就那样(繁:樣)笑了 就那样
허탈하게 웃으며 하나만 묻자 했어
空虚的笑着 只想问一[练:yī]个问题
우리 왜 헤어져 어떻게 헤어져
我们为[繁:爲]什么分手 怎么会分手
어떻게 헤어져 어떻게
怎么会分手《拼音:shǒu》 怎么会
구멍난 가슴에 우리
千疮百(pinyin:bǎi)孔的心里
溢出来我们的de 回忆
잡아보려 해도 가슴을 막아도
即使试着紧握 即使竭力填补(读:bǔ)
손가락 사이로 빠져나가
也从指缝{繁:縫}间渗透落下
即使心脏停止也没有那么痛幸运飞艇(拼音:tòng)苦
어떻게 좀 해줘 날 좀 치료해줘
请帮帮我《拼音:wǒ》 请救救我
이러다 내 가슴 다 망가져
这样下去[拼音:qù]我的心会彻底死去
千疮(繁体:瘡)百孔的心
일어서는 널 따라
跟着起(pinyin:qǐ)身离去的你
무작정 쫓아갔어
不顾一切的追寻你(读:nǐ)
도망치듯 걷는
你如同逃跑[练:pǎo]般脚步仓促
너의 뒤에서 너의 뒤에서 소리쳤어
在你的身后 在你的身后 呼唤{pinyin:huàn}着你
심장이 멈춰도 이렇게 아플거 같진 않아
即使心脏【繁:髒】停止也没有那么痛苦
어떻게 좀 해줘 날 좀 치료해줘
请帮帮我 请救救【拼音:jiù】我
이러다 내 가슴 다 망가져 총맞은 것처럼
这样(yàng)下去我的心会彻底死去 像中枪一样
어떻게 해어져
怎么会[繁体:會]分手
구멍난 가슴에 우리 추억이 흘러 넘쳐
千(读:qiān)疮百孔的心里 溢出了我们的回忆
잡아보려 해도 가슴을 막아도
即使试着紧握wò 即使竭力填补
손가락 사이로 빠져나가
也从指缝间渗透《拼音:tòu》落下
총맞은 것처럼 정말
像中枪【pinyin:qiāng】一样 真的
痛彻《繁体:徹》心扉
이렇게 아픈데 이렇게 아픈데
这么【me】痛 这么痛
살 수가 있다는 게 이상해
竟然还能活着 真(zhēn)奇怪
어떻게 너를 잊어 내가
我怎么(繁体:麼)才能忘了你
그런거 나는 몰라 몰라
我不(pinyin:bù)知道不知道
가슴이 뻥 뚫려 채울 수 없어서
心里留下(xià)的裂痕 无法填补
죽을만큼 아프기만 해 총맞은것처럼
痛得生【练:shēng】不如死 像中枪一样
총맞은 것처럼
像中{练:zhōng}枪一样
총맞은 것처럼
像中枪(繁:槍)一样
本文链接:http://21taiyang.com/Business-Operations/3046546.html
像中枪一样韩语歌词及翻译 白智英的歌《像中枪一样》歌词翻译(拼音:yì)?转载请注明出处来源