当前位置:Business-Operations

粤语歌谐音中(zhōng)文对照

2025-02-09 05:38:51Business-Operations

张学友以前的歌为什么很多是日本的原曲呢?七八十年代是日本国力最强劲的时代。同时也是亚洲流行乐坛的风向标。80年代的翻唱很神奇,他们改编或翻唱了日本的许多歌曲。但他们很有个人的属性,基本上唱了之后听众很多时候会误以为是这就是原唱

澳门新葡京

张学友以前的歌为什么很多是日本的原曲呢?

七八十年代是日本国力最强劲的时代。同时也是亚洲流行乐坛的风向标。

80年代的翻唱很神奇,他们改编或翻唱了日本的许多歌曲。但他们很有个人的属性,基本上唱了之后听众很多时候会误以为是这澳门永利[繁:這]就是原唱。

都说当时日本养活了大半个香港(gǎng)的娱乐圈。从事大天皇。张国荣梅艳芳等各大歌手都是翻唱日澳门新葡京本歌的。首先在当时的年代翻唱日本的歌曲,这是一种学习。并不是说翻唱日本歌,就是我们缺乏原唱的能力

澳门永利

七八十年代,香港乐坛是最为澳门银河繁荣鼎盛的时期。当时的人口只不过区区几百万。在面对一(pinyin:yī)个如此繁荣,需求量如此大的市场。总不能要求数百万人都去从事音乐,为此做贡献,去谱曲写词。市场需求大,但原创能能力却不够

澳门新葡京

这个时候拿来主义就是最简单最有效的了。现在都不是在不停的翻拍经典作品吗?也是一个道理。

为什么有人觉得现在的粤语歌曲比不上上世纪八十年代的粤语歌曲好听?

个人的感觉应该有两方面原因吧,一是年龄段的问题,60、70后应该喜欢八十年代粤语歌曲的多些,年轻人应该少些。在有八十年代粤语歌曲刚传过来,歌曲少,感觉新鲜,每首歌也很好接受,当然精典的也是多些。现在是百花齐放,百家争鸣,写歌的,唱歌的都多,分散听众,或叫粉丝,歌曲多了,精典的少了些。

本文链接:http://21taiyang.com/Business-Operations/2223308.html
粤语歌谐音中(zhōng)文对照转载请注明出处来源