唐人街探案英文插曲?名字叫做《Welcome to New York》。下边简单介绍一下:曲名:《Welcome to New York》专辑:《1989》演唱:泰勒·斯威夫特填词:泰勒·斯威夫特,R
唐人街探案英文插曲?
名字叫做《Welcome to New York》。下边(繁:邊)简单介绍一下:
曲名{míng}:《Welcome to New York》
专【练:zhuān】辑:《1989》
演唱:泰(tài)勒·斯威夫特
填(pinyin:tián)词:泰勒·斯威夫特,Ryan Tedder
谱曲:泰勒[练:lēi]·斯威夫特
Walking through a crowd, the village is aglow
穿过人群,这个城市《拼音:澳门伦敦人shì》焕发荣光
外套下隐藏的是万《繁体:萬》花筒般的心跳
Everybody here wanted something more
这【zhè】里的每个人都想拥有更多
Searching for a sound we hadn’t heard before
寻找我们(men)从前未听见过的声音
And it said welcome to New York, It’s been waiting for you
它说,欢迎来到纽[繁:紐]约,这里早已在等候着你
Welcome to New York, welcome to New York
欢澳门伦敦人迎《读:yíng》来到纽约,欢迎你
Welcome to New York, it’s been waiting for you
欢迎来到纽约,这里(繁:裏)早已在等候着你
Welcome to New York, welcome to New York.
欢迎来到纽约,欢[huān]迎你
It’s a new soundtrack I can dance to this beat,
这里就像一种全新的配乐,我可[pinyin:kě]以随之起舞
forevermore
永不[练:bù]消失
The lights are so bright but they never blind me, me
灯光闪(繁澳门新葡京体:閃)耀,但我从不被它们蒙蔽
Welcome to New York, it’s been waiting for you
欢迎来到纽约《繁体:約》,这里早已在等候着你
When we first dropped our bags on apartment floors
当我们第一次把行李放在公亚博体育寓的{pinyin:de}地板上
took our broken hearts, put them in a drawer
把我们破碎的心整理好藏在(拼音:zài)抽屉里
Everybody here was someone else before
这里的每个人都曾经是别人的影子《读:zi》
And you can want who you want
你想【pinyin:xiǎng】跟谁在一起就跟谁在一起
boys
本文链接:http://21taiyang.com/Business-Operations/1988634.html
唐人街《读:jiē》探案二的插曲转载请注明出处来源